-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 58
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
ドキュメント更新 #204
ドキュメント更新 #204
Conversation
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎
|
Walkthroughこのプルリクエストでは、 Changes
Possibly related PRs
🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 4
🧹 Outside diff range and nitpick comments (5)
docs/license-faq.md (1)
146-146
: フォークに関する説明の拡充が必要ですフォークに関する以下の点について、より詳細な説明を追加することを推奨します:
- GitHubでのフォーク時の具体的な手順
- フォークしたリポジトリでの開発と商用ライセンスの関係
- プルリクエストを送る場合のライセンス扱い
特に、オープンソースコミュニティへの貢献とライセンスの関係について、より明確な説明が必要です。
docs/license-faq_en.md (3)
41-48
: デベロッパーライセンスの利用範囲の明確化について再配布可能な会社数の制限(5社まで)が明確に記載されていますが、以下の追加説明を推奨します:
- 再配布先の会社数のカウント方法
- 制限を超えた場合の対応手順
48-48
: エンタープライズライセンスの説明について無制限の再配布が可能という記載がありますが、以下の点について補足が必要です:
- 再配布時の報告義務の有無
- サブライセンスの可否
146-146
: プロジェクトのフォークに関する説明について商用目的での利用時のライセンス取得について明記されていますが、以下の点を追加することを推奨します:
- オープンソースプロジェクトとしてフォークする場合の具体的なガイドライン
- ライセンス違反が発見された場合の対応手順
README.md (1)
Line range hint
267-350
: 言語追加手順の品質保証ステップを追加することを推奨現在の手順は包括的ですが、以下の品質保証ステップの追加を推奨します:
翻訳の品質確認
- ネイティブスピーカーによるレビュー
- 文脈の適切性の確認
- 専門用語の統一性の確認
技術的な検証
- 特殊文字の表示確認
- 文字列の長さによるUIの崩れチェック
- 右から左に読む言語(RTL)のサポート確認(必要な場合)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (6)
- README.md (1 hunks)
- docs/README_en.md (2 hunks)
- docs/README_ko.md (1 hunks)
- docs/README_zh.md (1 hunks)
- docs/license-faq.md (3 hunks)
- docs/license-faq_en.md (3 hunks)
🔇 Additional comments (5)
docs/license-faq.md (1)
33-48
: 価格表示と再配布条件の明確化が必要です以下の点について、より詳細な説明を追加することを推奨します:
- 表示価格が税込みであることは明記されていますが、適用される消費税率(10%)も明記すると良いでしょう
- 再配布可能な「1社」「5社」の定義をより具体的に説明する必要があります(例:子会社は別社としてカウントするのか等)
docs/README_zh.md (1)
Line range hint
1-243
: 既存のドキュメント内容に問題は見られませんドキュメントの構造が適切で、プロジェクトの説明、セットアップ手順、機能説明が明確に記載されています。
docs/README_ko.md (1)
Line range hint
245-249
: ライセンス条項の追加が適切に実装されています!無償利用に関する条項が明確に記載され、個人利用、教育目的、非営利目的の使用条件が適切に定義されています。
docs/README_en.md (2)
247-247
: ライセンス条項の追加が適切に行われています!非商用利用に関する条項が明確に記載されており、ユーザーにとって理解しやすい内容となっています。
335-335
: ファイル末尾の改行が適切に追加されています!ファイル末尾に改行を入れるというベストプラクティスに従っており、適切な実装となっています。
|
||
- **適用ライセンス**: スタンダードライセンス | ||
|
||
2. **ソフトウェアを改変し、1社のクライアントに提供する場合** | ||
|
||
- **適用ライセンス**: スタンダードライセンス | ||
|
||
3. **ソフトウェアを改変し、複数のクライアント(最大5社)に提供する場合** | ||
|
||
- **適用ライセンス**: デベロッパーライセンス | ||
|
||
4. **ソフトウェアを組み込んだ製品を多数のクライアントに販売する場合** | ||
|
||
- **適用ライセンス**: エンタープライズライセンス | ||
|
||
5. **有料のモバイルアプリにソフトウェアの機能を統合する場合** | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🛠️ Refactor suggestion
商用利用の具体例をさらに充実させることを推奨します
以下のような具体例を追加することで、より分かりやすくなると考えられます:
- スタートアップ企業での利用
- 複数の事業部がある企業での利用
- クラウドサービスとして提供する場合
また、各ライセンスの選択基準をより明確にするためのデシジョンツリーや比較表の追加も検討してください。
|
||
- **Applicable License**: Standard License | ||
|
||
2. **When modifying the software and providing it to one client** | ||
|
||
- **Applicable License**: Standard License | ||
|
||
3. **When modifying the software and providing it to multiple clients (up to 5 companies)** | ||
|
||
- **Applicable License**: Developer License | ||
|
||
4. **When selling a product that incorporates the software to many clients** | ||
|
||
- **Applicable License**: Enterprise License | ||
|
||
5. **When integrating software features into a paid mobile app** | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🛠️ Refactor suggestion
商用利用の具体例について
具体例が明確に示されていますが、以下の改善を提案します:
- 各例に対する具体的なユースケースやシナリオの追加
- 境界線上のケース(例:小規模なスタートアップ)への対応方針
|
||
- Price: **¥100,000 including tax** | ||
- Usage scope: | ||
- Use within your own company (unlimited number of locations and users) | ||
- Software modification is possible | ||
- **Redistribution/resale is possible to one company** | ||
|
||
2. **Developer License** | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
💡 Codebase verification
ライセンス文書の価格表記と会社定義について改善が必要
以下の点について修正を提案します:
- 価格表記は日本語版・英語版で一貫していますが、税込み表記のスタイルにばらつきがあります
- 日本語版:「税込み ¥100,000」
- 英語版:「¥100,000 including tax」
- 「1社」の定義が不明確です:
- 子会社や関連会社に関する言及がありません
- 「company」の定義が曖昧で、企業グループ全体に適用されるのか不明確です
推奨される対応:
- 税込み表記のスタイルを統一する
- 「1社」の定義を明確にし、子会社・関連会社の扱いについて追記する
🔗 Analysis chain
スタンダードライセンスの価格設定と利用範囲の明確化について
価格設定と利用範囲が明確に定義されていますが、以下の点について検討が必要です:
- 税込価格のみの表示ですが、税抜価格も併記することを推奨します
- 「1社」の定義(子会社や関連会社の扱い)をより具体的に説明することを推奨します
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# 他のドキュメントファイルで価格表記の一貫性を確認
rg -g "*.md" "¥100,000"
Length of output: 238
Script:
#!/bin/bash
# 価格表記のフォーマットの一貫性を確認(税込み/including taxの表記)
rg -g "*.md" -B1 -A1 "¥100,000"
# 会社の定義に関する記述を検索
rg -g "*.md" -i "company|会社" "docs/license.*"
Length of output: 632
Script:
#!/bin/bash
# 会社の定義に関する記述を正しいパスで検索
rg -g "*.md" -i "company|会社" "docs/license.md" "docs/license_en.md" "docs/license-faq.md" "docs/license-faq_en.md"
# 子会社や関連会社に関する記述を検索
rg -g "*.md" -i "subsidiary|affiliate|子会社|関連会社" "docs/license.md" "docs/license_en.md" "docs/license-faq.md" "docs/license-faq_en.md"
Length of output: 913
|
||
- 営利目的以外での個人利用、教育目的、非営利目的での使用は無償で利用可能です。 | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🛠️ Refactor suggestion
利用規約セクションの構造改善を提案
無償利用と商用利用の区分をより明確にするため、以下のような構造化を提案します:
- - **無償利用**
- - 営利目的以外での個人利用、教育目的、非営利目的での使用は無償で利用可能です。
+ ### 無償利用
+ 以下の用途での利用は無償で可能です:
+ - 個人利用(営利目的以外)
+ - 教育目的での利用
+ - 非営利目的での利用
📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
- 営利目的以外での個人利用、教育目的、非営利目的での使用は無償で利用可能です。 | |
### 無償利用 | |
以下の用途での利用は無償で可能です: | |
- 個人利用(営利目的以外) | |
- 教育目的での利用 | |
- 非営利目的での利用 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Outside diff range and nitpick comments (2)
README.md (1)
言語追加手順の補足と検証結果
READMEの言語追加手順は概ね正確ですが、以下の重要な補足が必要です:
- 翻訳ファイルの構造は既存の4言語(日本語、英語、中国語、韓国語)と完全に一致させる必要があります
- 各言語ファイルには約100個の翻訳キーが存在し、すべてのキーの翻訳が必要です
- 設定画面のセクション(Settings, AISettings等)は「■」記号で始まる必要があります
検証のポイント:
- 新規言語追加時は
locales/<言語コード>/translation.json
の形式で配置- 既存の翻訳キー構造を完全に踏襲
- i18n.jsの設定とIntroductionコンポーネントの言語コード対応を確実に行う
🔗 Analysis chain
Line range hint
269-378
: 言語追加手順の検証と補足推奨手順は包括的ですが、以下の点について検証と補足を推奨します:
- 新しい言語を追加する際の動作確認手順
- 既存の翻訳との整合性確認方法
以下のスクリプトで既存の言語ファイルの構造を確認し、新規言語追加時の参考にできます:
また、以下の点についても言及を推奨します:
- 翻訳キーの命名規則
- 翻訳テストの具体的な手順
- レビュープロセスの説明
Let me generate additional scripts to verify the translation file structure and settings components:
This will help verify:
- The i18n setup and supported languages
- The language selection UI implementation
- The structure and content of existing translation files
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # 既存の言語ファイルの構造を確認 echo "既存の言語ファイルの構造を確認中..." fd -e json . locales -x jq -r 'paths(scalars) | join(".")' {} | sort | uniqLength of output: 3140
Script:
#!/bin/bash # Check i18n configuration echo "Checking i18n configuration..." rg -A 5 "resources.*=.*{" src/ # Check language selection component echo "Checking language selection component..." rg -A 10 "select.*value.*language" src/ --type ts --type tsx # Check existing translation files echo "Checking translation files..." fd . locales -t f -x echo "=== {} ===" \; cat {} \; echoLength of output: 853
Script:
#!/bin/bash # i18n設定の確認(修正したパターン) echo "i18n設定を確認中..." rg "resources: \{" src/lib/ # 言語選択コンポーネントの確認(修正したパターン) echo "言語選択コンポーネントを確認中..." rg "select.*language" src/components/ # 翻訳ファイルの構造確認(修正したコマンド) echo "翻訳ファイルの確認中..." for file in locales/*/translation.json; do echo "=== $file ===" head -n 10 "$file" 2>/dev/null doneLength of output: 2758
docs/README_en.md (1)
250-250
: インデントの調整を推奨します非商用利用に関する説明文のインデントが他のセクションと異なっています。可読性向上のため、以下の修正を提案します:
- - Non-Commercial Use is available for personal use, educational purposes, and non-profit purposes that are not for commercial purposes. + - Non-Commercial Use is available for personal use, educational purposes, and non-profit purposes that are not for commercial purposes.
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (4)
- README.md (2 hunks)
- docs/README_en.md (3 hunks)
- docs/README_ko.md (2 hunks)
- docs/README_zh.md (2 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- docs/README_ko.md
- docs/README_zh.md
🔇 Additional comments (4)
README.md (2)
233-235
: スポンサーの追加が適切に行われています!新しいスポンサー "terisuke" の追加が、既存の形式に従って正しく実装されています。
247-247
: 以前の構造改善の提案が依然として有効です利用規約セクションの構造化に関する以前のレビューコメントは、現在も適用可能です。
docs/README_en.md (2)
236-238
: サポーターの追加が適切に行われています!新しいサポーター「terisuke」の追加が、既存のフォーマットに従って正しく実装されています。
338-338
: PRの目的と変更内容の不一致について確認が必要ですPRのタイトルと説明では「話終わったあとに表情をneutralに戻す」という機能追加が目的とされていますが、実際の変更内容は多言語サポートのドキュメント追加が中心となっています。以下の点について確認が必要です:
- 表情をneutralに戻す機能に関する実装やドキュメントが含まれているか
- このPRの範囲が適切か、または分割すべきか
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 2
🧹 Outside diff range and nitpick comments (7)
src/features/youtube/conversationContinuityFunctions.ts (1)
Line range hint
332-337
: エラーログの改善を提案しますエラー発生時のデバッグを容易にするため、エラーログにより詳細な情報を含めることを推奨します。
以下の変更を提案します:
} catch (error) { - console.error('JSON.parseエラーが発生しました。', error) + console.error('JSON.parseエラーが発生しました。', { + error, + responseText: response.text, + stack: error.stack + }) answer = 'false' }README.md (2)
102-109
: 音声合成エンジンの説明を簡潔に改善冗長な表現を避け、より簡潔な説明に修正することを提案します:
- - VOICEVOX: 複数の選択肢から話者を選ぶことができます。予めVOICEVOXアプリを起動しておく必要があります。 + - VOICEVOX: 複数の話者から選択可能。要VOICEVOXアプリの事前起動。 - - Koeiromap: 細かく音声を調整することが可能です。APIキーの入力が必要です。 + - Koeiromap: 詳細な音声調整が可能。要APIキー。🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~102-~102: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ...4. 音声合成エンジンを選択し、必要に応じて声の設定を行います。 - VOICEVOX: 複数の選択肢から話者を選ぶことができます。予めVOICEVOXアプリを起動...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
130-131
: 外部連携モードの説明をより明確により直接的な表現に修正することを提案します:
- WebSocketでサーバーアプリにリクエストを送信して、レスポンスを取得することができます。 + WebSocketを使用してサーバーアプリと双方向通信を行います。🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~130-~130: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ... WebSocketでサーバーアプリにリクエストを送信して、レスポンスを取得することができます。 - 別途サーバーアプリを用意する必要があります。 #### 使用方法 ...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
docs/README_en.md (4)
92-99
: 新しいLLMプロバイダーの追加について新しく追加されたLLMプロバイダー(Azure OpenAI、Groq、Cohere、Mistral AI、Perplexity、Fireworks)のリストが適切に更新されています。ただし、Local LLMとDifyの説明が簡素化されすぎているように見えます。
これらのプロバイダーの具体的な設定方法や要件についても追記することをお勧めします。例:
- Local LLM: 対応モデルや必要な環境設定
- Dify: ChatbotとAgentの違いや設定方法
103-110
: 音声合成エンジンの説明について新しく追加された音声合成エンジンの説明が適切に更新されています。特にStyle-Bert-VITS2、GSVI TTS、ElevenLabs、OpenAI、Azure OpenAIの追加は重要な更新です。
LanguageToolの指摘通り、107行目の「needs to be running」という表現が繰り返し使用されています。表現を変えることで可読性が向上する可能性があります。例:
- A local API server needs to be running. + Requires a running local API server.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~107-~107: You have already used this phrasing in nearby sentences. Consider replacing it to add variety to your writing.
Context: ...ning. - GSVI TTS: A local API server needs to be running. - ElevenLabs: Various la...(REP_NEED_TO_VB)
161-175
: Realtime API Modeセクションの追加についてOpenAIのRealtime APIを使用した低遅延対話機能の説明が追加されています。機能実行の定義方法も含めて、適切に文書化されています。
関数実装の具体例として、
get_current_weather
関数が参照されていますが、この関数の実装詳細やカスタマイズ方法についての説明があるとより良いでしょう。
200-208
: 関連記事セクションの追加についてプロジェクトに関連する記事が体系的にまとめられており、ユーザーが必要な情報を見つけやすくなっています。
LanguageToolの指摘通り、204行目のタイトルで使用されている複数の感嘆符は過剰かもしれません。
- AI Does Slide Presentations Now!!!! + AI Does Slide Presentations Now!🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~204-~204: Using many exclamation marks might seem excessive (in this case: 12 exclamation marks for a text that’s 7429 characters long)
Context: ...af3f) - [AI Does Slide Presentations Now!!!!](https://note.com/nike_cha_n/n/n867081a...(EN_EXCESSIVE_EXCLAMATION)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
📒 Files selected for processing (6)
- README.md (7 hunks)
- docs/README_en.md (8 hunks)
- docs/README_ko.md (7 hunks)
- docs/README_zh.md (8 hunks)
- locales/zh/translation.json (2 hunks)
- src/features/youtube/conversationContinuityFunctions.ts (1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (1)
- locales/zh/translation.json
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- docs/README_ko.md
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
README.md
[uncategorized] ~102-~102: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ...4. 音声合成エンジンを選択し、必要に応じて声の設定を行います。 - VOICEVOX: 複数の選択肢から話者を選ぶことができます。予めVOICEVOXアプリを起動...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
[uncategorized] ~130-~130: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ... WebSocketでサーバーアプリにリクエストを送信して、レスポンスを取得することができます。 - 別途サーバーアプリを用意する必要があります。 #### 使用方法 ...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
[uncategorized] ~164-~164: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ...e APIを使用して、低遅延でキャラと対話できるモードです。 - 関数実行を定義することができます。 #### 使用方法 1. AIサービスでOpenAIまたはAzu...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
[uncategorized] ~196-~196: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ...リックで送信 ### その他 - 設定情報・会話履歴は設定画面でリセットすることができます。 - 各種設定項目はブラウザにローカルストレージとして保存されます。 - ...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
docs/README_en.md
[style] ~107-~107: You have already used this phrasing in nearby sentences. Consider replacing it to add variety to your writing.
Context: ...ning. - GSVI TTS: A local API server needs to be running. - ElevenLabs: Various la...(REP_NEED_TO_VB)
[style] ~204-~204: Using many exclamation marks might seem excessive (in this case: 12 exclamation marks for a text that’s 7429 characters long)
Context: ...af3f) - [AI Does Slide Presentations Now!!!!](https://note.com/nike_cha_n/n/n867081a...(EN_EXCESSIVE_EXCLAMATION)
🔇 Additional comments (14)
src/features/youtube/conversationContinuityFunctions.ts (1)
237-237
: システムメッセージの改善を承認します!JSON形式の応答要件を明確に指定することで、より安定した出力が期待できます。
docs/README_zh.md (8)
91-98
: 新しいLLMプロバイダーの追加を確認しました以下のプロバイダーが新たに追加されており、ユーザーに多様な選択肢を提供しています:
- Azure OpenAI
- Groq
- Cohere
- Mistral AI
- Perplexity
- Fireworks
- ローカルLLM
- Dify
102-109
: 音声合成エンジンのオプション拡充を確認しました以下の音声合成エンジンが追加され、多言語対応が強化されています:
- Style-Bert-VITS2
- GSVI TTS
- ElevenLabs
- OpenAI
- Azure OpenAI
130-131
: 外部統合モードの説明が改善されていますWebSocketを使用したサーバーアプリケーションとの連携について、より明確な説明が追加されています。
185-189
: マイク入力方法の説明が追加されています2つの入力モードについて明確な説明が追加されています:
- Altキー押下による入力
- マイクボタンによる入力
192-204
: 追加のヒントと関連記事が更新されています設定情報とチャット履歴のリセット機能、ローカルストレージの使用、コードブロックのTTS処理に関する説明が追加されています。また、Realtime APIに関する新しい記事へのリンクも追加されています。
270-272
: 新しいスポンサーの追加を確認しました
terisuke
さんがスポンサーリストに追加されています。
Line range hint
284-295
: ライセンス条項の更新を確認しましたバージョンv2.0.0からの新しいライセンスモデルについて、以下の点が明確化されています:
- 非営利目的の個人利用、教育目的、非営利目的の使用は無償
- 商業目的の使用には別途商業ライセンスが必要
また、ロゴとVRMモデルの使用規約へのリンクも追加されています。
157-172
: Realtime APIモードの新機能追加を確認しましたOpenAIのRealtime APIを使用した低遅延対話機能と関数実行機能が追加されています。実装例として
get_current_weather
関数が参照できるように記載されています。関数定義の実装を確認するため、以下のスクリプトを実行します:
✅ Verification successful
Realtime APIモードの実装を確認完了
get_current_weather
関数の実装が確認できました。Open-Meteo APIを使用して気象データを取得し、適切な形式で結果を返す実装が行われています。READMEの記載内容と実装が一致しており、新機能の追加が適切に行われていることを確認しました。
src/components/realtimeAPITools.tsx
に関数の実装src/components/realtimeAPITools.json
に関数の定義- 各言語のREADMEに適切なドキュメントの記載
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Description: Verify the implementation of the get_current_weather function rg -A 5 "get_current_weather" "src/components/realtimeAPITools"Length of output: 133
Script:
#!/bin/bash # Search for files containing realtimeAPITools in their name fd "realtimeAPITools" # Search for get_current_weather function across all files rg -A 5 "get_current_weather"Length of output: 1685
Script:
#!/bin/bash # Get the full implementation of get_current_weather function cat src/components/realtimeAPITools.tsxLength of output: 1455
README.md (2)
274-276
: 新規スポンサーの追加を確認新しいスポンサー「terisuke」の追加が適切に行われています。
288-290
: 利用規約セクションの構造について以前のレビューコメントで提案された構造改善が未対応のようです。より明確な区分けのため、構造化を再度推奨します。
docs/README_en.md (3)
189-192
: マイク入力方法の説明について2つのマイク入力パターンが明確に説明されており、ユーザーが理解しやすい形式になっています。
274-276
: 新しいサポーターの追加について新しいサポーター「terisuke」が適切に追加されており、フォーマットも既存のものと一致しています。
131-132
: External Integration Modeの説明の改善についてWebSocketを使用したサーバーアプリとの連携について、より簡潔で分かりやすい説明に更新されています。
サーバーアプリの要件や設定方法の詳細が記載されているかを確認するため、以下のスクリプトを実行します:
✅ Verification successful
WebSocketサーバーの要件と設定が適切に文書化されています
検索結果から、External Integration Modeの説明は十分に詳細で、以下の重要な情報が含まれていることが確認できました:
- サーバーアプリのリポジトリ(tegnike/aituber-server)が提供されており、すぐに試すことができます
- 具体的な設定手順が記載されています:
- サーバーアプリの起動とエンドポイント(
ws://127.0.0.1:8000/ws
)の開設- 設定画面でのWebSocketモードの有効化
- 他の設定項目の構成方法
- リクエスト送信と応答確認の手順
また、詳細なセットアップガイドへのリンクも提供されています。
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Description: Check if server app requirements are documented rg -i "server.*requirements|server.*setup|server.*configuration" docs/Length of output: 72
Script:
#!/bin/bash # Search for any server-related documentation in README files rg -i "server" docs/ --type md -A 3 -B 3 # Also check for WebSocket-related documentation rg -i "websocket" docs/ --type md -A 3 -B 3Length of output: 8770
- Azure OpenAI | ||
- Groq | ||
- ローカルLLM(APIキーは不要ですが、ローカルAPIサーバーを起動しておく必要があります。) | ||
- Dify Chatbot(APIキーは不要ですが、ローカルAPIサーバーを起動しておく必要があります。) | ||
- Cohere | ||
- Mistral AI | ||
- Perplexity | ||
- Fireworks | ||
- ローカルLLM | ||
- Dify(Chatbot or Agent) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🛠️ Refactor suggestion
新しいLLMサービスの追加について、順序の最適化を提案
サービスをカテゴリー別に整理することで、ユーザーが適切なサービスを選択しやすくなります。
以下のような順序での記載を提案します:
- OpenAI
+ # 大手プロバイダー
- Azure OpenAI
- Anthropic
- Google Gemini
+ # 特化型サービス
- Groq
- Cohere
- Mistral AI
- Perplexity
- Fireworks
+ # その他
- ローカルLLM
- Dify(Chatbot or Agent)
📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
- Azure OpenAI | |
- Groq | |
- ローカルLLM(APIキーは不要ですが、ローカルAPIサーバーを起動しておく必要があります。) | |
- Dify Chatbot(APIキーは不要ですが、ローカルAPIサーバーを起動しておく必要があります。) | |
- Cohere | |
- Mistral AI | |
- Perplexity | |
- Fireworks | |
- ローカルLLM | |
- Dify(Chatbot or Agent) | |
- OpenAI | |
# 大手プロバイダー | |
- Azure OpenAI | |
- Anthropic | |
- Google Gemini | |
# 特化型サービス | |
- Groq | |
- Cohere | |
- Mistral AI | |
- Perplexity | |
- Fireworks | |
# その他 | |
- ローカルLLM | |
- Dify(Chatbot or Agent) |
### Realtime APIモード | ||
|
||
- OpenAIのRealtime APIを使用して、低遅延でキャラと対話できるモードです。 | ||
- 関数実行を定義することができます。 | ||
|
||
#### 使用方法 | ||
|
||
1. AIサービスでOpenAIまたはAzure OpenAIを選択します。 | ||
2. Realtime APIモードをONにします。 | ||
3. マイクを使用して話しかけます。 | ||
|
||
#### 関数実行 | ||
|
||
- src/components/realtimeAPITools.tsx, src/components/realtimeAPITools.json に新しい関数を定義します。 | ||
- 既存の get_current_weather 関数を参考にしてください。 | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🛠️ Refactor suggestion
Realtime APIモードの説明構造を改善
機能の説明と利点をより明確に示すため、以下の構造を提案します:
### Realtime APIモード
- OpenAIのRealtime APIを使用して、低遅延でキャラと対話できるモードです。
- 関数実行を定義することができます。
+ 特徴:
+ - OpenAIのRealtime APIによる低遅延対話
+ - カスタム関数実行のサポート
+ - リアルタイムな音声認識と応答
#### 使用方法
1. AIサービスでOpenAIまたはAzure OpenAIを選択します。
2. Realtime APIモードをONにします。
3. マイクを使用して話しかけます。
#### 関数実行
- src/components/realtimeAPITools.tsx, src/components/realtimeAPITools.json に新しい関数を定義します。
- 既存の get_current_weather 関数を参考にしてください。
📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
### Realtime APIモード | |
- OpenAIのRealtime APIを使用して、低遅延でキャラと対話できるモードです。 | |
- 関数実行を定義することができます。 | |
#### 使用方法 | |
1. AIサービスでOpenAIまたはAzure OpenAIを選択します。 | |
2. Realtime APIモードをONにします。 | |
3. マイクを使用して話しかけます。 | |
#### 関数実行 | |
- src/components/realtimeAPITools.tsx, src/components/realtimeAPITools.json に新しい関数を定義します。 | |
- 既存の get_current_weather 関数を参考にしてください。 | |
### Realtime APIモード | |
特徴: | |
- OpenAIのRealtime APIによる低遅延対話 | |
- カスタム関数実行のサポート | |
- リアルタイムな音声認識と応答 | |
#### 使用方法 | |
1. AIサービスでOpenAIまたはAzure OpenAIを選択します。 | |
2. Realtime APIモードをONにします。 | |
3. マイクを使用して話しかけます。 | |
#### 関数実行 | |
- src/components/realtimeAPITools.tsx, src/components/realtimeAPITools.json に新しい関数を定義します。 | |
- 既存の get_current_weather 関数を参考にしてください。 |
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~164-~164: 「ことができる」という表現は冗長な可能性があります。
Context: ...e APIを使用して、低遅延でキャラと対話できるモードです。 - 関数実行を定義することができます。 #### 使用方法 1. AIサービスでOpenAIまたはAzu...(DOUSI_KOTOGADEKIRU)
Summary by CodeRabbit
Summary by CodeRabbit
新機能
ドキュメント