Skip to content

Commit

Permalink
fix trailing whitespace in translatable strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
Good editors trim trailing whitespace from EOL.
This means we need to avoid translatable strings that include spacers at
the end. They need to be added in code.
  • Loading branch information
SwissalpS authored and SmallJoker committed Sep 25, 2024
1 parent 3f30886 commit 9b6fea1
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 10 additions and 10 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/areas.de.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=unbenannt
Area @1 selected.=Bereich @1 ausgewählt.
Area position @1 set to @2=Bereichsposition @1 auf @2 festgelegt
Position @1 set to @2=Position @1 auf @2 festgelegt
Position @1: =Position @1:
Position @1:=Position @1:
Select an area by ID.=Wähle einen Bereich anhand seiner ID.
Select position @1 by punching a node.=Wähle Position @1, durch schlagen eines Knoten.
Select positions by punching two nodes.=Wähle Positionen, durch schlagen zweier Knoten.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/areas.es.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=sin nombre
Area @1 selected.=Área @1 seleccionada.
Area position @1 set to @2=Posición del área @1 establecida en @2
Position @1 set to @2=Posición @1 establecida en @2
Position @1: =Posición @1:
Position @1:=Posición @1:
Select an area by ID.=Selecciona una área por ID.
Select position @1 by punching a node.=Selecciona la posición @1 golpeando un nodo.
Select positions by punching two nodes.=Selecciona las posiciones golpeando dos nodos.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/areas.fr.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=non nommé
Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée.
Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2.
Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2.
Position @1: =Position @1 :
Position @1:=Position @1 :
Select an area by ID.=Sélectionne une zone par son ID.
Select position @1 by punching a node.=Sélectionne une position @1 en frappant un bloc.
Select positions by punching two nodes.=Sélectionne une position en frappant deux blocs.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/areas.it.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=innominato
Area @1 selected.=Area @1 selezionata.
Area position @1 set to @2=Posizione @1 dell'area impostata a @2
Position @1 set to @2=Posizione @1 impostata a @2
Position @1: =Posizione @1:
Position @1:=Posizione @1:
Select an area by ID.=Scegli un'area tramite l'ID.
Select position @1 by punching a node.=Seleziona la posizione @1 colpendo un nodo.
Select positions by punching two nodes.=Seleziona le posizioni colpendo due nodi.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/areas.ru.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=без_названия
Area @1 selected.=Территория @1 выбрана.
Area position @1 set to @2=Позиция @1 установлена в @2
Position @1 set to @2=Позиция @1 установлена в @2
Position @1: =Позиция @1:
Position @1:=Позиция @1:
Select an area by ID.=Выбрать территорию по её ID.
Select position @1 by punching a node.=Установите позицию @1, ударив по блоку.
Select positions by punching two nodes.=Установите позиции, ударив по двум блокам.
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/areas.zh_CN.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=未命名
Area @1 selected.=保护区 @1 已选择。
Area position @1 set to @2=保护区座标 @1 已设定为 @2。
Position @1 set to @2=保护区座标 @1 已设定为 @2。
Position @1: =保护区座标 @1:
Position @1:=保护区座标 @1:
Select an area by ID.=通过保护区编号选择区域
Select position @1 by punching a node.=请击打方块以设定保护区座标 @1 的位置。
Select positions by punching two nodes.=请击打两个方块,以设定保护区座标的位置。
Expand All @@ -134,4 +134,4 @@ The area @1 does not exist.=保护区 @1 不存在。
Unable to get position.=无法获得座标。
Unknown subcommand: @1=子指令不明:@1

Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=此服务器不支援相对座标。请更新Minetest至5.7.0或之后的版本。
Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=此服务器不支援相对座标。请更新Minetest至5.7.0或之后的版本。
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/areas.zh_TW.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=未命名
Area @1 selected.=保護區 @1 已選擇。
Area position @1 set to @2=保護區座標 @1 已設定爲 @2。
Position @1 set to @2=保護區座標 @1 已設定爲 @2。
Position @1: =保護區座標 @1:
Position @1:=保護區座標 @1:
Select an area by ID.=通過保護區編號選擇區域
Select position @1 by punching a node.=請擊打方塊,以設定保護區座標 @1 的位置。
Select positions by punching two nodes.=請擊打兩個方塊,以設定保護區座標的位置。
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/template.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@ unnamed=
Area @1 selected.=
Area position @1 set to @2=
Position @1 set to @2=
Position @1: =
Position @1:=
Select an area by ID.=
Select position @1 by punching a node.=
Select positions by punching two nodes.=
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion pos.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@ minetest.register_chatcommand("area_pos", {
areas.set_pos[name] = "pos2"
return true, S("Select position @1 by punching a node.", "2")
elseif param == "get" then -- Display current area positions
local pos1str, pos2str = S("Position @1: ", "1"), S("Position @1: ", "2")
local pos1str, pos2str = S("Position @1:", " 1"), S("Position @1:", " 2")
if areas.pos1[name] then
pos1str = pos1str..minetest.pos_to_string(areas.pos1[name])
else
Expand Down

0 comments on commit 9b6fea1

Please sign in to comment.