Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: delivery-carrier-15.0/delivery-carrier-15.0-connector_routific
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/delivery-carrier-15-0/delivery-carrier-15-0-connector_routific/
  • Loading branch information
weblate committed Oct 10, 2023
1 parent 0b4b2de commit cd7879a
Showing 1 changed file with 79 additions and 33 deletions.
112 changes: 79 additions & 33 deletions connector_routific/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,6 +96,12 @@ msgstr "Decoración de Actividad de Excepción"
msgid "Activity State"
msgstr "Estado de la actividad"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__address_format
msgid "Address format"
Expand Down Expand Up @@ -277,25 +283,19 @@ msgstr "Ubicación final"
#: code:addons/connector_routific/models/routific_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error at new stop posting %s \n"
"Error at new stop posting %(code)s \n"
"\n"
" %s"
" %(response)s"
msgstr ""
"Error al postear la nueva parada %s \n"
"\n"
" %s"

#. module: connector_routific
#: code:addons/connector_routific/models/routific_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error on project posting %s \n"
"Error on project posting %(code)s \n"
"\n"
" %s"
" %(response)s"
msgstr ""
"Error al postear el proyecto %s \n"
"\n"
" %s"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,help:connector_routific.field_routific_config__traffic
Expand All @@ -314,23 +314,29 @@ msgstr "Finaliza la ruta al inicio"
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (Canales)"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Socios)"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,help:connector_routific.field_routific_config__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:connector_routific.field_routific_project__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__get_endpoint
msgid "Get URL"
msgstr "URL para peticiones GET"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__has_new_picking
msgid "Has New Picking"
Expand Down Expand Up @@ -396,8 +402,8 @@ msgid ""
" The default is false\n"
" "
msgstr ""
"Obliga a que la hora de salida de un conductor sea la marcada en su horario."
"\n"
"Obliga a que la hora de salida de un conductor sea la marcada en su "
"horario.\n"
" El valor predeterminado es falso\n"
" "

Expand Down Expand Up @@ -457,11 +463,6 @@ msgstr "Registros"
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjuntos principales"

#. module: connector_routific
#: model:res.groups,name:connector_routific.group_routific_manager
msgid "Manage Routific data"
msgstr "Gestionar datos de Routific"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__max_driver_overtime
msgid "Maximum driver overtime"
Expand All @@ -484,6 +485,12 @@ msgstr "Error de Envío de Mensaje"
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__name
Expand Down Expand Up @@ -585,7 +592,6 @@ msgstr "Proyecto para Routific"
#. module: connector_routific
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_routific.action_routific_project
#: model:ir.ui.menu,name:connector_routific.menu_routific_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_routific.routific_project_tree_view
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"

Expand All @@ -608,8 +614,8 @@ msgstr "Routific"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project_driver__routific_driver_id
msgid "Routific Driver Id"
msgstr "Id de conductor en Routific"
msgid "Routific Driver"
msgstr ""

#. module: connector_routific
#: model:ir.model,name:connector_routific.model_routific_project_driver
Expand Down Expand Up @@ -679,7 +685,6 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project_creator__config_id
#: model:ir.ui.menu,name:connector_routific.menu_routific_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_routific.routific_config_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_routific.routific_config_tree_view
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

Expand Down Expand Up @@ -761,8 +766,10 @@ msgstr "El día empieza a las 00:00"
#. module: connector_routific
#: code:addons/connector_routific/wizards/routific_project_creator.py:0
#, python-format
msgid "The operation type %s is not allowed on %s configuration"
msgstr "El tipo de operación %s, is not allowed on %s configuration"
msgid ""
"The operation type %(picking_name)s is not allowed on %(config_name)s "
"configuration"
msgstr ""

#. module: connector_routific
#: code:addons/connector_routific/wizards/routific_project_creator.py:0
Expand Down Expand Up @@ -839,6 +846,18 @@ msgstr "Mensajes sin leer"
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes sin leer"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_config__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_routific.field_routific_project__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model.fields,help:connector_routific.field_routific_config__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:connector_routific.field_routific_project__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"

#. module: connector_routific
#: model:ir.model,name:connector_routific.model_routific_project_creator
msgid "Wizard for Routific project creation"
Expand All @@ -859,8 +878,35 @@ msgstr ""
"No se ha optimizado la ruta en la plataforma de Routific para recibir la "
"solución."

#~ msgid "Website Messages"
#~ msgstr "Mensajes del sitio web"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Error at new stop posting %s \n"
#~ "\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Error al postear la nueva parada %s \n"
#~ "\n"
#~ " %s"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Error on project posting %s \n"
#~ "\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Error al postear el proyecto %s \n"
#~ "\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"

#~ msgid "Manage Routific data"
#~ msgstr "Gestionar datos de Routific"

#~ msgid "Website communication history"
#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#~ msgid "Routific Driver Id"
#~ msgstr "Id de conductor en Routific"

#, python-format
#~ msgid "The operation type %s is not allowed on %s configuration"
#~ msgstr "El tipo de operación %s, is not allowed on %s configuration"

0 comments on commit cd7879a

Please sign in to comment.