Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #2588

Merged
merged 3 commits into from
Jul 22, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/gmoccapy/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gmoccapy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/"
"pl/>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:251
Expand Down Expand Up @@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Press to display previous homing button"
msgstr "Naciśnij, aby wyświetlić poprzedni przycisk samonaprowadzania"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:722
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Press to home {0} {1}"
msgstr ""
msgstr "Naciśnij do ekranu głównego {0} {1}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:739
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1028
Expand Down
121 changes: 49 additions & 72 deletions src/po/gmoccapy/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gmoccapy 2.2.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-29 05:24+0000\n"
"Last-Translator: whatawhiz <pink0floyd@vip.qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 06:06+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"linuxcnc/gmocappy/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Expand All @@ -42,31 +42,28 @@ msgstr "文件路径不应该包含任何空格"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:509
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:530
msgid "Error in "
msgstr ""
msgstr "错误在 "

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:510
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:531
msgid "Please check the console output."
msgstr ""
msgstr "请检查控制台输出。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:670
msgid "axis"
msgstr ""
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:671
#, fuzzy
msgid "axes"
msgstr "点动轴"
msgstr "点动轴数"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:676
#, fuzzy
msgid "joint"
msgstr "点动关节"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:677
#, fuzzy
msgid "joints"
msgstr "点动关节"
msgstr "点动关节数"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:693
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -99,9 +96,9 @@ msgid "Press to return to main button list"
msgstr "按下返回主按钮列表"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:821
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "could not resolv the image path '{0}' given for button '{1}'"
msgstr "**** 无法解析按钮'{1}' 的图片地址 '{0}' ****"
msgstr "无法解析按钮 '{1}' 的图像路径 '{0}'"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:976
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -149,21 +146,18 @@ msgid "Press to set the selected coordinate system to be the active one"
msgstr "按下将选定的坐标系设置为活动坐标系"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1097
#, fuzzy
msgid "No valid probe config in INI File. Tool measurement disabled."
msgstr "**** INI文件中没有有效的探针配置****"
msgstr "INI 文件中没有有效的探针配置。工具测量无效。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1111
#, fuzzy
msgid "Found valid probe config in INI file. Will use auto tool measurement."
msgstr "****在INI文件中找到有效的探针配置****"
msgstr "在 INI 文件中找到有效的探针配置。将使用自动工具测量。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1125
#, fuzzy
msgid ""
"To many increments given in INI File for this screen. Only the first 10 will "
"be reachable through this screen."
msgstr "**** 只有前10个才能通过此界面访问 ****"
msgstr "在 INI 文件中为该屏幕指定的增量。只有前 10 个可以通过该屏幕访问。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1135
msgid "Continuous"
Expand All @@ -185,14 +179,12 @@ msgid "Press to jog joint {0}"
msgstr "按下以点动关节 {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1323
#, fuzzy
msgid "GMOCCAPY INFO\n"
msgstr "**** GMOCCAPY 信息****\n"
msgstr "GMOCCAPY 信息\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1324
#, fuzzy
msgid "found more than 16 macros, will use only the first 16"
msgstr "**** 找到超过16个宏,将仅使用前16个宏 ****"
msgstr "找到超过16个宏,将仅使用前16个宏"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1335
msgid "Press to display previous macro button"
Expand All @@ -212,9 +204,8 @@ msgid "Press to display the virtual keyboard"
msgstr "按下显示虚拟键盘"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1484
#, fuzzy
msgid "* GMOCCAPY ERROR *"
msgstr "**** GMOCCAPY 错误****"
msgstr "* GMOCCAPY 错误 *"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1485
msgid "this is not a lathe, as a lathe must have at least\n"
Expand Down Expand Up @@ -259,36 +250,32 @@ msgstr "英寸/分钟"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1807
msgid ""
"No embedded tabs configured or invalid configuration. No tabs will be added!"
msgstr ""
msgstr "未配置嵌入式标签或配置无效。不会添加标签!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1824
msgid "ERROR, trying to initialize the user tabs or panels, check for typos"
msgstr "错误,尝试初始化用户选项卡或面板,检查拼写错误"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1933
#, fuzzy
msgid "Did not find a toolfile file in [EMCIO] TOOL_TABLE"
msgstr "**** 没有在[EMCIO] TOOL_TABLE 中找到刀具文件****"
msgstr "[EMCIO] TOOL_TABLE 中没有找到刀具文件"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2018
#, fuzzy
msgid "Audio available!"
msgstr "**** 音频可用!****"
msgstr "音频可用"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2021
#, fuzzy
msgid "Audio enabled!"
msgstr "**** 音频可用!****"
msgstr "音频启用!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2024
#, fuzzy
msgid "Audio disabled!"
msgstr "**** 音频可用!****"
msgstr "音频禁用!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2035
msgid ""
"No audio available! PYGST library not installed? Is python-gstX.XX installed?"
msgstr ""
msgstr "无音频可用!PYGST 库未安装?是否安装了 python-gstX.XX?"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2064
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5300
Expand All @@ -300,42 +287,39 @@ msgstr ""
"模式"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2106
#, fuzzy
msgid "Virtual keyboard program found : <onboard>"
msgstr "**** 发现虚拟键盘程序: <onboard>"
msgstr "发现虚拟键盘程序: <onboard>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2108
#, fuzzy
msgid ""
"No virtual keyboard installed, we checked for <onboard>. Try 'sudo apt-get "
"install onboard'."
msgstr "**** 没有安装虚拟键盘, 我们检查了 <onboard> ."
msgstr "未安装虚拟键盘,我们检查了 <onboard>。尝试 \"sudo apt-get install onboard\"。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2121
msgid ""
"Error with launching virtual keyboard. Is onboard installed?Try sudo apt-get "
"install onboard"
msgstr ""
msgstr "启动虚拟键盘时出错。是否安装了onboard?尝试 sudo apt-get install onboard"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2154
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3028
msgid "interrupt running macro"
msgstr "中断运行宏"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2184
#, fuzzy
msgid "Did not find a parameter file in [RS274NGC] PARAMETER_FILE"
msgstr "**** 没有在[RS274NGC] PARAMETER_FILE 中找到参数文件****"
msgstr "[RS274NGC] PARAMETER_FILE 中没有找到参数文件"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2254
msgid "Select the file you want to be loaded at program start"
msgstr "选择要在程序启动时加载的文件"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2288
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2312
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Message type {0} not supported"
msgstr "**** GMOCCAPY错误**** /n 不支持消息类型{0}"
msgstr "不支持消息类型 {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2431
msgid "Unknown error type and no error text given"
Expand Down Expand Up @@ -719,25 +703,19 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_跳转到"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:104
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"**** gmoccapy can only handle 9 axis, but you have given {0} through your "
"INI file. "
msgstr ""
"**** gmoccapy 只能处理9轴, ****\n"
"**** 但是您已经通过INI文件给出了{0} ****\n"
msgstr "**** gmoccapy 只能处理 9 个轴,但您在 INI 文件中给出了 {0}。 "

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:105
#, fuzzy
msgid "gmoccapy will not start ****\n"
msgstr ""
"**** gmoccapy 无法启动****\n"
"\n"
msgstr "gmoccapy 无法启动 ****\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:422
#, fuzzy
msgid "No subroutine folder or program prefix is given in the INI file!"
msgstr "**** ini文件中没有给出子例程文件夹或程序前缀**** \n"
msgstr "INI 文件中未给出子程序文件夹或程序前缀!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/notification.py:230
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -1020,11 +998,11 @@ msgstr "以窗口启动"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:71
msgid "X Pos."
msgstr "X位置"
msgstr "X 位置。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:72
msgid "Y Pos."
msgstr "Y位置"
msgstr "Y 位置。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:73
msgid "Width"
Expand All @@ -1036,7 +1014,7 @@ msgstr "高 度"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:75
msgid "hide title bar"
msgstr ""
msgstr "隐藏标题栏"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:76
msgid "hide cursor"
Expand Down Expand Up @@ -1071,9 +1049,8 @@ msgid "Show keyboard on load file"
msgstr "在加载文件上显示键盘"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Keyboard</b>"
msgstr "<b>键盘</b>"
msgstr "<b>虚拟键盘</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:85
msgid "show preview"
Expand Down Expand Up @@ -1193,7 +1170,7 @@ msgstr "警告声音"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:114
msgid "Enable sound"
msgstr ""
msgstr "启用声音"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:115
msgid "<b>Themes and sound</b>"
Expand Down Expand Up @@ -1285,7 +1262,7 @@ msgstr "使用自动刀具测量"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:137
msgid "Z Pos."
msgstr "Z 位置"
msgstr "Z 位置"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:138
msgid "Max. Probe"
Expand Down Expand Up @@ -1323,8 +1300,8 @@ msgid ""
"the WIKI to check how\n"
"to configure the settings."
msgstr ""
"在你的INI文件中没有找到有效配置,\n"
"请看一下WIKI来检查如何配置设置。"
"在您的 INI 文件中没有找到有效的配置,\n"
"请查看 WIKI 检查如何配置设置。"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:150
msgid "<b>Tool Measurement</b>"
Expand All @@ -1342,10 +1319,10 @@ msgid ""
"at start of the GUI. Also it's\n"
"length offset will be reloaded.\n"
msgstr ""
"如果选中,\n"
"主轴中的刀具将在每次更改时保存,\n"
"最后一个刀具将在GUI开始时重新加载。\n"
"它的长度偏移也将被重新加载。\n"
"如果选中该选项,\n"
"每次更换主轴时,主轴上的刀具将被保存,\n"
"并且在 GUI 开始时,最后一把刀具将被重新加载。\n"
"同时,它的长度偏移也将被重新加载。\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:158
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1378,7 +1355,7 @@ msgstr "消息框在屏幕左上角的X位置"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:166
msgid "Max. messages"
msgstr ""
msgstr "最大信息量"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:167
msgid "Font"
Expand Down Expand Up @@ -1576,11 +1553,12 @@ msgid "delete MDI history"
msgstr "删除MDI历史记录"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:214
#, fuzzy
msgid ""
"Delete\n"
"MDI history"
msgstr "删除MDI历史记录"
msgstr ""
"删除\n"
"MDI 历史记录"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:216
msgid "Cl.-ladder"
Expand Down Expand Up @@ -1724,7 +1702,6 @@ msgid "Move to parent directory"
msgstr "移动到父目录"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:251
#, fuzzy
msgid "Select the previous file"
msgstr "选择上一个文件"

Expand Down
Loading
Loading