Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hungarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 0.1% (51 of 33005 strings)
Author: Mező László <jamborbt@gmail.com>

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Mező László <jamborbt@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc-docs/hu/
Translation: LinuxCNC/LinuxCNC Documentation
  • Loading branch information
weblate and lacata committed Oct 10, 2024
1 parent 35476c7 commit 9b9eb4f
Showing 1 changed file with 36 additions and 33 deletions.
69 changes: 36 additions & 33 deletions docs/po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,18 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2022.
#
# Mező László <jamborbt@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 08:51+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Mező László <jamborbt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"

#. vim: set syntax=asciidoc:
#. type: Attribute :lang:
Expand Down Expand Up @@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "hu"
#: src/Master_Developer.adoc:7
#, no-wrap
msgid "Developer Manual V{lversion}, {date}"
msgstr ""
msgstr "Fejlesztői kézikönyv V{lversion}, {date}"

#. type: Title ==
#: src/Master_Developer.adoc:9 src/code/building-linuxcnc.adoc:6
Expand All @@ -111,80 +114,80 @@ msgstr ""
#: src/user/user-intro.adoc:7
#, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgstr "Bevezetés"

#. type: Target for macro image
#: src/Master_Developer.adoc:11 src/Master_Getting_Started.adoc:13
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "common/images/emc2-intro.png"
msgstr ""
msgstr "common/images/emc2-intro.png"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:8
#, no-wrap
msgid "LinuxCNC V{lversion}, {date}"
msgstr ""
msgstr "LinuxCNC V{lversion}, {date}"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:11
#, no-wrap
msgid "Getting Started & Configuration"
msgstr ""
msgstr "Első lépések és konfigurálás"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:14
#, no-wrap
msgid "Getting Started with LinuxCNC"
msgstr ""
msgstr "Kezdő lépések a LinuxCNC-vel"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:31
#, no-wrap
msgid "General User Information"
msgstr ""
msgstr "Általános felhasználói információk"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:50
#, no-wrap
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
msgstr "Konfigurációs varázslók"

#. type: Title ===
#: src/Master_Documentation.adoc:59 src/config/ini-homing.adoc:109
#: src/drivers/hostmot2.adoc:712
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguráció"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:85
#, no-wrap
msgid "HAL (Hardware Abstraction Layer)"
msgstr ""
msgstr "HAL (hardveres absztrakciós réteg)"

#. type: Title ===
#: src/Master_Documentation.adoc:120 src/hal/components.adoc:86
#, no-wrap
msgid "Hardware Drivers"
msgstr ""
msgstr "Hardver-illesztőprogramok"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:159
#, no-wrap
msgid "Hardware Examples"
msgstr ""
msgstr "Hardver példák"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:173
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ClassicLadder"
msgstr ""
msgstr "Klasszikus létra"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:184
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Advanced Topics"
msgstr ""
msgstr "Speciális témák"

#. type: Title ===
#: src/Master_Documentation.adoc:209 src/index.tmpl:278 src/code/rs274.adoc:15
Expand All @@ -199,81 +202,81 @@ msgstr ""
#: src/motion/switchkins.adoc:135 src/tooldatabase/tooldatabase.adoc:80
#, no-wrap
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "kezelés"

#. type: Title ==
#: src/Master_Documentation.adoc:212 src/code/code-notes.adoc:774
#: src/user/user-intro.adoc:154
#, no-wrap
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói felületek"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:235
#, no-wrap
msgid "G-code Programming"
msgstr ""
msgstr "G-kód programozás"

#. type: Title ==
#: src/Master_Documentation.adoc:262 src/user/user-intro.adoc:161
#, no-wrap
msgid "Virtual Control Panels"
msgstr ""
msgstr "Virtuális vezérlőpultok"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:291
#, no-wrap
msgid "User Interface Programming"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói felület programozása"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:306
#, no-wrap
msgid "Glossary, Copyright & History"
msgstr ""
msgstr "Szójegyzék, szerzői jog és történelem"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:309
#, no-wrap
msgid "Overleaf"
msgstr ""
msgstr "hátlapon"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:316
#, no-wrap
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "Szerzői jog"

#. type: Title =
#: src/Master_Documentation.adoc:322
#, no-wrap
msgid "LinuxCNC History"
msgstr ""
msgstr "LinuxCNC története"

#. type: Title =
#: src/Master_Getting_Started.adoc:7
#, no-wrap
msgid "Getting Started V{lversion}, {date}"
msgstr ""
msgstr "Első lépések V{lversion}, {date}"

#. type: Plain text
#: src/Master_Getting_Started.adoc:10
msgid "The LinuxCNC Team"
msgstr ""
msgstr "A LinuxCNC csapata"

#. type: Title =
#: src/Master_Integrator.adoc:7
#, no-wrap
msgid "Integrator Information V{lversion}, {date}"
msgstr ""
msgstr "Integrátor információ V{lversion}, {date}"

#. type: TH
#: src/index.tmpl:6 src/common/glossary.adoc:178 man/man9/matrix_kb.9:10
#: man/man9/mux_generic.9:10 man/man9/pid.9:10 man/man9/pwmgen.9:10
#: man/man9/sim_encoder.9:10
#, no-wrap
msgid "LinuxCNC"
msgstr ""
msgstr "LinuxCNC"

#. type: Content of: <html><head><script>
#: src/index.tmpl:9
Expand Down

0 comments on commit 9b9eb4f

Please sign in to comment.