Skip to content

Commit

Permalink
New translations messages.pot (Persian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fossbilling-bot committed May 9, 2024
1 parent 644e878 commit 47f6bc1
Showing 1 changed file with 59 additions and 59 deletions.
118 changes: 59 additions & 59 deletions fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ddc573f086bad0aea827918f4284d176\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-11 14:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 16:21\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 16:34\n"
"Last-Translator: FOSSBilling TM <info@fossbilling.org>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""

#: library/Model/ProductTable.php:138
msgid "Unknown Period selected for price"
msgstr ""
msgstr "دوره ناشناخته برای قیمت انتخاب شده است"

#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:59
msgid "Your account balance is insufficient to cover this invoice."
Expand All @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "موجودی کاربر فعال نشده است"
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:33 library/Payment/Adapter/Stripe.php:36
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:42 library/Payment/Adapter/Stripe.php:45
msgid "The \":pay_gateway\" payment gateway is not fully configured. Please configure the :missing"
msgstr ""
msgstr "درگاه پرداخت \":pay_gateway\" به طور کامل پیکربندی نشده است. لطفا :missing را پیکربندی کنید"

#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:121
msgid "Cannot process duplicate IPN"
Expand All @@ -487,23 +487,23 @@ msgstr "پرداخت فاکتور: serie:id"

#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:187
msgid "There was an error when processing the transaction"
msgstr ""
msgstr "هنگام پردازش تراکنش خطایی روی داد"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:51
msgid "Return URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "URL بازگشتی برای درگاه پرداخت تنظیم نشده است"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:58
msgid "Cancel URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "URL لغو پرداخت برای درگاه پرداخت تنظیم نشده است"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:66
msgid "IPN Notification URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "آدرس اینترنتی اعلان IPN برای درگاه پرداخت تنظیم نشده است"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:76
msgid "IPN redirect URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "URL تغییر مسیر IPN برای درگاه پرداخت تنظیم نشد"

#: library/Registrar/Adapter/Email.php:23
#: library/Registrar/Adapter/Internetbs.php:18
Expand All @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: library/Registrar/Adapter/Resellerid.php:11
#: library/Registrar/Adapter/Resellerid.php:18
msgid "The \":domain_registrar\" domain registrar is not fully configured. Please configure the :missing"
msgstr ""
msgstr "ثبت کننده دامنه \":domain_registrar\" به طور کامل پیکربندی نشده است. لطفا :missing را پیکربندی کنید"

#: library/Registrar/Adapter/Email.php:69 library/Registrar/Adapter/Email.php:74
msgid ":type: registrar is unable to :action:"
Expand Down Expand Up @@ -1064,168 +1064,168 @@ msgstr "آدرس ایمیل \"از\" نمی تواند خالی باشد"

#: modules/Email/Service.php:480
msgid "Email template :code was not found"
msgstr ""
msgstr "قالب ایمیل :code پیدا نشد"

#: modules/Email/Service.php:677
msgid "Error message truncated due to length, please check the error log for the complete message: "
msgstr ""
msgstr "پیام خطا به دلیل طولانی بودن کوتاه شده است، لطفاً گزارش خطا را برای پیام کامل بررسی کنید: "

#: modules/Embed/Controller/Admin.php:33
msgid "Embed and integrate"
msgstr ""
msgstr "جاسازی و ادغام"

#: modules/Extension/Api/Admin.php:296
msgid "Extension not found"
msgstr ""
msgstr "پسوند یافت نشد"

#: modules/Extension/Api/Guest.php:59
msgid "Parameter ext is missing"
msgstr ""
msgstr "پارامتر ext وجود ندارد"

#: modules/Extension/Controller/Admin.php:33
#: modules/Extension/html_admin/mod_extension_index.html.twig:5
#: modules/Extension/html_admin/mod_extension_index.html.twig:13
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgstr "برنامه های افزودنی"

#: modules/Extension/Controller/Admin.php:47
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"

#: modules/Extension/Service.php:38
msgid "Manage extensions"
msgstr ""
msgstr "مدیریت افزونه ها"

#: modules/Extension/Service.php:39
msgid "Allows the staff member to install, update, or remove extensions."
msgstr ""
msgstr "به کارمند اجازه می‌دهد افزونه ها را نصب، به‌روزرسانی یا حذف کند."

#: modules/Extension/Service.php:339
msgid "Visit the extension directory for more information on updating this extension."
msgstr ""
msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد به روز رسانی این افزونه، از دایرکتوری افزونه دیدن کنید."

#: modules/Extension/Service.php:391
msgid "FOSSBilling core modules cannot be managed"
msgstr ""
msgstr "ماژول های اصلی FOSSBilling قابل مدیریت نیستند"

#: modules/Extension/Service.php:440
msgid "Coudn't find a valid download URL for the extension."
msgstr ""
msgstr "URL دانلود معتبری برای افزونه پیدا نشد."

#: modules/Extension/Service.php:444
msgid "This extension is not compatible with your version of FOSSBilling. Please update FOSSBilling to the latest version and try again."
msgstr ""
msgstr "این افزونه با نسخه FOSSBilling شما سازگار نیست. لطفاً FOSSBilling را به آخرین نسخه به روز کنید و دوباره امتحان کنید."

#: modules/Extension/Service.php:460
msgid "Failed to download the extension with error :code"
msgstr ""
msgstr "برنامه افزودنی با خطای :code بارگیری نشد"

#: modules/Extension/Service.php:501
msgid "Extension :id seems to be already installed."
msgstr ""
msgstr "به نظر می رسد افزونه :id قبلاً نصب شده است."

#: modules/Extension/Service.php:504
msgid "Failed to move extension to it's final destination. Please check permissions for the destination folder. (:destination)"
msgstr ""
msgstr "انتقال افزونه به مقصد نهایی انجام نشد. لطفاً مجوزهای پوشه مقصد را بررسی کنید. (:مقصد)"

#: modules/Extension/Service.php:507
msgid "Extension type (:type) cannot be automatically installed."
msgstr ""
msgstr "نوع پسوند (:type) را نمی توان به طور خودکار نصب کرد."

#: modules/Extension/Service.php:540
msgid "FOSSBilling core modules cannot be installed or removed"
msgstr ""
msgstr "ماژول های هسته FOSSBilling را نمی توان نصب یا حذف کرد"

#: modules/Extension/Service.php:545
msgid "Module cannot be installed. It requires at least :min version of FOSSBilling. You are using :v"
msgstr ""
msgstr "ماژول قابل نصب نیست. حداقل نسخه :min برای FOSSBilling نیاز دارد. شما در حال استفاده از :v هستید"

#: modules/Extension/Service.php:720
msgid "Manage settings"
msgstr "مدیریت تنظیمات"

#: modules/Extension/Service.php:721
msgid "Allows the staff member to edit settings for this module."
msgstr ""
msgstr "به کارمند اجازه می دهد تنظیمات این ماژول را ویرایش کند."

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:36
msgid "Form style was not found in predefined list"
msgstr ""
msgstr "استایل فرم در لیست از پیش تعریف شده یافت نشد"

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:74
msgid "Form field type is invalid"
msgstr ""
msgstr "نوع فیلد فرم نامعتبر است"

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:77 modules/Formbuilder/Api/Admin.php:237
msgid "This input type must have unique values"
msgstr ""
msgstr "این نوع ورودی باید مقادیر منحصر به فردی داشته باشد"

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:80 modules/Formbuilder/Api/Admin.php:265
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:285
msgid "Form id was not passed"
msgstr ""
msgstr "شناسه فرم ارسال نشد"

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:268 modules/Formbuilder/Api/Admin.php:288
msgid "Form name was not passed"
msgstr ""
msgstr "نام فرم ارسال نشد"

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:292
msgid "Form type was not passed"
msgstr ""
msgstr "نوع فرم ارسال نشد"

#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:296
msgid "Field type not supported"
msgstr ""
msgstr "نوع فیلد پشتیبانی نمی شود"

#: modules/Formbuilder/Service.php:140
msgid "Field name cannot start with number."
msgstr ""
msgstr "نام فیلد نمی تواند با عدد شروع شود."

#: modules/Formbuilder/Service.php:144
msgid "Field name cannot be empty. Please make sure it is not empty and does not contain special characters."
msgstr ""
msgstr "نام فیلد نمی تواند خالی باشد. لطفاً مطمئن شوید که خالی نباشد و دارای کاراکترهای خاصی نباشد."

#: modules/Formbuilder/Service.php:161
msgid "Unfortunately field with this name exists in this form already. Form must have different field names."
msgstr ""
msgstr "متأسفانه فیلدی با این نام قبلاً به این شکل وجود دارد. فرم باید نام فیلدهای مختلفی داشته باشد."

#: modules/Formbuilder/Service.php:172
msgid " values must be unique"
msgstr ""
msgstr " مقادیر باید منحصر به فرد باشند"

#: modules/Formbuilder/Service.php:175
msgid " labels must be unique"
msgstr ""
msgstr " برچسب ها باید منحصر به فرد باشند"

#: modules/Formbuilder/Service.php:183
msgid "Textarea size options must be integer values"
msgstr ""
msgstr "گزینه های اندازه متنی باید مقادیر صحیح باشند"

#: modules/Invoice/Api/Admin.php:73
msgid "You must set the payment gateway in the invoice manage tab before marking it as paid."
msgstr ""
msgstr "قبل از علامت گذاری به عنوان پولی، باید درگاه پرداخت را در تب مدیریت فاکتور تنظیم کنید."

#: modules/Invoice/Api/Admin.php:253 modules/Invoice/Api/Client.php:113
msgid "Order :id is free. No need to generate invoice."
msgstr ""
msgstr "سفارش شماره :id رایگان است. نیازی به تولید فاکتور نیست."

#: modules/Invoice/Api/Admin.php:744
msgid "Client currency must match subscription currency. Check if clients currency is defined."
msgstr ""
msgstr "ارز مشتری باید با ارز اشتراک مطابقت داشته باشد. بررسی کنید که آیا ارز مشتری تعریف شده است یا خیر."

#: modules/Invoice/Api/Admin.php:803
msgid "Subscription not found"
msgstr ""
msgstr "اشتراک پیدا نشد"

#: modules/Invoice/Api/Client.php:55 modules/Invoice/Api/Client.php:79
#: modules/Invoice/Api/Client.php:165 modules/Invoice/Api/Guest.php:35
#: modules/Invoice/Api/Guest.php:59
msgid "Invoice was not found"
msgstr ""
msgstr "فاکتور پیدا نشد"

#: modules/Invoice/Api/Client.php:82 modules/Invoice/Api/Guest.php:62
msgid "Paid Invoice cannot be modified"
msgstr ""
msgstr "فاکتور پرداخت شده قابل ویرایش نیست"

#: modules/Invoice/Api/Client.php:110 modules/Order/Api/Client.php:121
#: modules/Servicedomain/Api/Client.php:122
Expand All @@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "سفارش یافت نشد"

#: modules/Invoice/Api/Client.php:138
msgid "You need to enter numeric value"
msgstr ""
msgstr "باید مقدار عددی را وارد کنید"

#: modules/Invoice/Api/Guest.php:102
msgid "Invoice hash not passed. Missing param hash"
msgstr ""
msgstr "هش فاکتور ارسال نشد. پارامتر هش وجود ندارد"

#: modules/Invoice/Api/Guest.php:106
msgid "Payment method not found. Missing param gateway_id"
msgstr ""
msgstr "روش پرداخت پیدا نشد. پارامتر gateway_id وجود ندارد"

#: modules/Invoice/Controller/Admin.php:33
#: modules/Client/html_admin/mod_client_manage.html.twig:35
Expand Down Expand Up @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "صورت‌حساب‌ها"
#: modules/Invoice/html_admin/mod_invoice_subscriptions.html.twig:5
#: modules/Invoice/html_admin/mod_invoice_subscriptions.html.twig:12
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "اشتراک ها"

#: modules/Invoice/Controller/Admin.php:62
msgid "Transactions overview"
Expand Down Expand Up @@ -1384,37 +1384,37 @@ msgstr "نمی توان مبدا معامله را تعیین کرد. درگاه
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:356
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:476
msgid "Cannot handle transaction received from unknown payment gateway: :id"
msgstr ""
msgstr "نمی توان تراکنش دریافتی از درگاه پرداخت ناشناس را مدیریت کرد: :id"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:362
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:506
msgid "Payment adapter :adapter does not support action :action"
msgstr ""
msgstr "آداپتور درگاه پرداخت :adapter از عملیات :action پشتیبانی نمی کند"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:396
msgid "Unknown transaction #:id type: :type"
msgstr ""
msgstr "تراکنش ناشناخته #:id نوع: :type"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:485
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:651
msgid "Transaction :id is not associated with an invoice."
msgstr ""
msgstr "تراکنش :id با فاکتور مرتبط نیست."

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:490
msgid "Invoice #:id not found"
msgstr "فاکتور #:id یافت نشد"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:500
msgid "Instant payment notification (IPN) did not pass gateway :id validation"
msgstr ""
msgstr "اعلان پرداخت فوری (IPN) از اعتبارسنجی درگاه :id عبور نکرد"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:511
msgid "Payment gateway :id method getTransaction should return Payment_Transaction object"
msgstr ""
msgstr "درگاه پرداخت :id متد getTransaction را باید به آبجکت Payment_Transaction برگرداند"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:599
msgid "Cannot create subscription. Subscription ID from payment gateway was not received"
msgstr ""
msgstr "امکان ایجاد اشتراک وجود ندارد. شناسه اشتراک از درگاه پرداخت دریافت نشد"

#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:634
msgid "Subscription #:id was not found. Could not unsubscribe"
Expand Down Expand Up @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""

#: modules/Serviceapikey/Service.php:180
msgid "You must provide either the API key or API key order ID in order to reset it."
msgstr ""
msgstr "برای بازنشانی باید کلید API یا شناسه سفارش کلید API را ارائه دهید."

#: modules/Serviceapikey/Service.php:223
msgid "You must provide the API key order ID in order to update it."
Expand Down

0 comments on commit 47f6bc1

Please sign in to comment.