From 635099f23b4be34a326a73941b435bb3a4916673 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 2013HORSEMEATSCANDAL <2013HORSEMEATSCANDAL@users.noreply.weblate.spacestation14.com> Date: Mon, 3 Jun 2024 00:39:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 37.5% (95 of 253 strings) Translation: SS14 Launcher/Main Translate-URL: https://weblate.spacestation14.com/projects/space-station-14-launcher/main/fr/ --- SS14.Launcher/Assets/Locale/fr/text.ftl | 217 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 217 insertions(+) diff --git a/SS14.Launcher/Assets/Locale/fr/text.ftl b/SS14.Launcher/Assets/Locale/fr/text.ftl index e69de29b..512bd45c 100644 --- a/SS14.Launcher/Assets/Locale/fr/text.ftl +++ b/SS14.Launcher/Assets/Locale/fr/text.ftl @@ -0,0 +1,217 @@ +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-none-selected = Aucun compte sélectionné +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-not-logged-in = Pas connecté +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-log-out = Déconnecter +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-log-out-of = Se déconnecter de { $name } +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-switch-account = Changer de compte : +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-select-account = Sélectionner un compte : +# Strings for the drop-down window to manage your active account +account-drop-down-add-account = Ajouter un compte +# Localization for the "add favorite server" dialog window +add-favorite-window-title = Ajouter Serveur Favori +# Localization for the "add favorite server" dialog window +add-favorite-window-label-name = Nom : +# Localization for the "add favorite server" dialog window +add-favorite-window-label-address = Adresse : +# Localization for the "add favorite server" dialog window +# 'Example' name shown as a watermark in the name input box +add-favorite-window-example-name = Station Clown +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-title-connecting = Connection… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-title-content-bundle = Chargement… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-cancel = Annuler +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-none = Ouverture de la connexion… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-updating = Mise à jour : { $status } +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-connection-failed = Connexion au serveur échouée ! +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-starting-client = Démarrage du client… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-not-a-content-bundle = Type de fichier invalide ! +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-client-crashed = On dirait que le client a planté lors du démarrage. Contactez le support sur Discord ou GitHub. +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-checking-client-update = Recherche de mise à jour du contenu du serveur… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-downloading-engine = Téléchargement du contenu du serveur… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-downloading-content = Téléchargement du contenu du serveur… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-verifying = Vérification de l'intégrité du téléchargement… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-culling-engine = Suppression du contenu obsolète… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-culling-content = Suppression du contenu du serveur obsolète… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-ready = Mise à jour terminée ! +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-checking-engine-modules = Recherche de dépendances additionnelles… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-downloading-engine-modules = Téléchargement des dépendances additionnelles… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-loading-into-db = Stockage des ressources dans la base de données… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-loading-content-bundle = Chargement du paquet de contenu… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-unknown = Vous n'êtes pas supposé voir ça +# Strings for the "direct connect" dialog window. +direct-connect-title = Connexion Directe… +# Strings for the "direct connect" dialog window. +direct-connect-text = Entrez l'adresse du serveur : +# Strings for the "direct connect" dialog window. +direct-connect-connect = Connexion +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-title = Options d'Hub +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-done = Terminé +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-cancel = Annuler +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-reset = Réinitialiser +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-add-tooltip = Ajout de hub +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-remove-tooltip = Supprimer un hub +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-decrease-priority-tooltip = Baisser la priorité +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-heading-custom = Personnalisé +# Error messages for login +login-error-account-unconfirmed = L'adresse courriel associée à ce compte n'est pas encore vérifiée. Confirmez votre adresse courriel avant de vous connecter +# Error messages for login +login-error-account-2fa-required = Authentification à deux facteurs requise +# Error messages for login +login-error-unknown = Erreur inconnue +# Error messages for login +login-errors-button-ok = Ok +# Strings for 2FA login +login-2fa-title = Authentification à deux facteurs requise +# Strings for 2FA login +login-2fa-message = Veuillez entre le code d'authentification à deux facteurs. +# Strings for 2FA login +login-2fa-input-watermark = Code d'authentification à deux facteurs +# Strings for 2FA login +login-2fa-button-confirm = Confirmer +# Strings for 2FA login +login-2fa-button-recovery-code = Code de récupération +# Strings for 2FA login +login-2fa-button-cancel = Annuler +# Strings for the "login expired" view on login +login-expired-title = Connexion expirée +# Strings for the "login expired" view on login +login-expired-password-watermark = Mot de passe +# Strings for the "login expired" view on login +login-expired-button-log-in = Se connecter +# Strings for the "login expired" view on login +login-expired-button-log-out = Déconnexion +# Strings for the "login expired" view on login +login-expired-button-forgot-password = Mot de passe oublié ? +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-title = Mot de passe oublié ? +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-email-watermark = Votre adresse courriel +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-button-submit = Envoyer +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-button-back = Retour +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-success-title = Courriel de réinitialisation envoyé +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-error = Erreur +# Strings for the "login" view on login +login-login-title = Connexion +# Strings for the "login" view on login +login-login-username-watermark = Courriel ou Nom du compte +# Strings for the "login" view on login +login-login-password-watermark = Mot de passe +# Strings for the "login" view on login +login-login-button-log-in = Connexion +# Strings for the "login" view on login +login-login-button-forgot = Mot de passe oublié ? +# Strings for the "login" view on login +login-login-button-resend = Renvoyer courriel de vérification +# Strings for the "login" view on login +login-login-button-register = Pas de compte ? Inscrivez-vous ! +# Strings for the "login" view on login +login-login-busy-logging-in = Connexion… +# Strings for the "register confirmation" view on login +login-confirmation-confirmation-title = confirmation d’enregistrement +# Strings for the "register confirmation" view on login +login-confirmation-button-confirm = J'ai vérifié mon compte +# Strings for the "register confirmation" view on login +login-confirmation-button-cancel = Annuler +# Strings for the "register confirmation" view on login +login-confirmation-busy = Connexion… +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-title = Lanceur de Space Station 14 +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-header-link-discord = Discord +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-header-link-website = Site Web +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-out-of-date = Lanceur expiré +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-out-of-date-desc = + Le lanceur est expiré. + Vous pouvez télécharger une nouvelle version sur notre site web. +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-out-of-date-exit = Quitter +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-out-of-date-download-manual = Installation (manuelle) +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-early-access-title = Attention ! +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-early-access-accept = Compris ! +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-drag-drop-prompt = Lâchez pour lancer le jeu +# Localization for the "add favorite server" dialog window +add-favorite-window-address-invalid = Adresse invalide +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-connecting = Récupération des informations de connexion du serveur… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-status-update-error = Il y a eu une erreur lors du téléchargement du contenu du serveur. Contactez le support sur Discord si le problème persiste. +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-fetching-manifest = Récupération du manifeste du serveur… +# Strings for the "connecting" menu that appears when connecting to a server. +connecting-update-status-committing-download = Synchronisation au disque… +# Strings for the "direct connect" dialog window. +direct-connect-address-invalid = Adresse invalide +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-reset-tooltip = Réinitialiser aux options par défaut +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-button-increase-priority-tooltip = Augmenter la priorité +# Strings for the "hub settings" dialog window. +hub-settings-heading-default = Par Défaut +# Error messages for login +login-error-invalid-credentials = Informations de connexion invalides +# Error messages for login +login-error-account-2fa-invalid = Code d'authentification à deux facteurs invalide +# Strings for the "register confirmation" view on login +login-confirmation-confirmation-message = Veuillez ouvrir notre courriel pour vérifier votre compte. Quand votre compte sera vérifié, cliquez sur le bouton ci-dessous pour vous connecter. +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-early-access-desc = Space Station 14 est toujours en alpha. On espère que vous allez aimer, et même rester, mais gardez ça en tête. +# Error messages for login +login-error-account-account-locked = Compte verrouillé. Contactez-nous si vous croyez que c'est une erreur. +# Strings for the "login expired" view on login +login-expired-message = Connexion expirée pour ce compte. Veuillez rentrer votre mot de passe à nouveau. +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-message = Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez saisir votre adresse courriel pour le réinitialiser. +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-busy-sending = Envoi du courriel… +# Strings for the "forgot password" view on login +login-forgot-success-message = Un lien de réinitialisation à été envoyé à votre adresse courriel. +# Strings for the "login" view on login +login-login-error-title = Incapable de se connecter +# Strings for the general main window layout of the launcher +main-window-out-of-date-desc-steam = + Le lanceur est expiré. + Veuillez le mettre à jour avec Steam.