-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
05_d.txt
3491 lines (2328 loc) · 190 KB
/
05_d.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
да I
1. <i>утвердит.</i> e, ebet; <b>да, конечно</b> ebet, ebet-ebet; <b>– ты сделал уроки? – да, сделал –</b> dersleriñni yapt<stress>ı</stress>ñmı?<b>–</b> ebet, yaptım; 2. <i>вопр.</i> öyl<stress>e</stress>mi?, ş<stress>a</stress>ymı?, doğr<stress>u</stress>mı? kerç<stress>e</stress>kmi?; <b>он уехал, да?</b> о kerçekten de kett<stress>i</stress>mi? onıñ ketkeni doğr<stress>u</stress>mı? ◊<b>да здравствует!</b> yaşasın!; <b>да здравствует дружба между народами Крыма!</b> yaşasın Qırım halqlarınıñ arasındaki dostluq!
да II
<i>союз</i> 1. <i>соедин.</i> ve, ile, bir de, em de, ve em de, ondan ğayrı, bundan başqa; <b>пришёл он да его брат</b> о, ve em de ağası keldi; 2. <i>присоедин.</i> em, em de; <b>сегодня холодно, да притом дует ветер</b> bugün em suvuq, em de (daа) yel ese; 3. <i>противит. a</i>mma, l<stress>â</stress>kin, f<stress>a</stress>qat; <b>я бы помог тебе, да времени нет</b> saña yardım eter edim,<stress>a</stress>mma vaqtım yoq; <b>да вот</b> <i>разг.</i> m<stress>ı</stress>na; <b>– что случилось? – да вот, карандаш сломался –</b> ne oldı ya?<b>–</b> m<stress>ı</stress>na, qarandaşım sındı; <b>да и</b> <i>разг. присоед. союз</i> ve soñ, em de, ve em de; <b>девочка слушала, слушала да и рассмеялась</b> qız bala diñledi, diñledi ve soñ külip yiberdi; <b>он работал на фабрике да и дом строил</b> о fabrikada işley ve em de ev qura edi
давай
1. kel,<stress>a</stress>ydı, q<stress>a</stress>na; <b>~ мы это забудем</b> kel, bunı unutayıq; <stress>a</stress>ydı, bunı unutayıq; <b>~ читай!</b> q<stress>a</stress>na oqu!; <b>~-ка посмотрим</b> q<stress>a</stress>na, baqayıq; <b>~й скорей!</b> tez(ce) ol!, qıbırda!; <b>~те</b> k<stress>e</stress>liñiz,<stress>a</stress>ydıñız, q<stress>a</stress>na; <b>~ петь</b> <i>a</i>ydıñız yırlayıq; 2. (<i>форма повел. накл. от</i><b>давать)</b> ber; <b>~ мне</b> maña ber; <b>~те</b> b<stress>e</stress>riñiz
давальческ|ий
:<b>~ое сырьё</b> berilgen hammal
дават
<i>мус.</i> (<i>призыв</i>) islâmğa davet; <b>делать ~</b> islâmğa davet etmek, islâmnı ögretmek
дава|ть
<i>см.</i><b>дать</b> ; <b>давай</b>
даваться
<i>см.</i><b>даться</b>
дави|ть
1. (<i>тяжестью</i>) basmaq; 2. (<i>выжимать</i>) ezmek, sıqmaq; <b>~ть масло из семян</b> urluqtan yağ almaq, urluqnı sıqıp yağını almaq; 3. (<i>об обуви, одежде</i>) sıqmaq; <b>сапог мне ~т ногу</b> çızm<stress>a</stress> ayağımnı sıqa; 4. (<i>угнетать</i>) horlamaq, ezmek, zulum etmek
давиться
boğazında qalmaq, tıyılmaq; <b>~ хлебом</b> ötm<stress>e</stress>knen tıyılmaq; <b>~ костью</b> boğazında kemik qalmaq
давление
1. basım; <b>атмосферное ~</b> atmosf<stress>e</stress>ra basımı, ava basımı; <b>артериальное ~</b> (arterial) qan basımı; 2. tazyıq; <b>оказать ~</b> sıqıştırmaq, zorlaştırmaq; <b>под ~м общественности</b> cemaat tazyığı (<i>или</i> basımı) astında (olıp)
давн|ий
eski, çoq vaqıt evel olğan, çoqtan olğan; <b>мой ~ий знакомый</b> eski tanışım; <b>в ~ие времена</b> eski zamanlarda
давно
çoqtan, çoqtan berli, köpten (<i>диал. ст.</i>), köpten berli (<i>диал. ст.</i>); <b>он ~ ушёл</b> о çoqtan ketti; <b>он ~ не приходил</b> k<stress>e</stress>lmegeni çoqtan, k<stress>e</stress>lmegeni bayağı vaqıt oldı
давност|ь
1. eskilik; <b>~ь дружбы</b> dostluqnıñ eskiligi; <b>следы месячной ~и</b> bir aylıq iz; <b>решение трехлетней ~и</b> üç yıl evelki qarar; <b>теории столетней ~и</b> yüz yıl evelki zamannıñ nazariyeleri; <b>рекорд многолетней ~и</b> yıll<stress>a</stress>rca bastır<stress>ı</stress>lmağan (<i>или</i> qır<stress>ı</stress>lmağan) rekord; 2. <i>юр.</i> müddet; zaman aşıması; <b>исковая ~ь</b> dava müddeti; <b>за истечением срока ~и</b> zaman aşıması sebeb<stress>i</stress>nen
давным-давно
pek çoqtan; <b>он ~ уехал</b> ketkenine pek çoq vaqıt oldı, ketkeni çoqtan
Дагестан
<i>геогр.</i> Dağıst<stress>a</stress>n
даже
<i>a</i>ttа, bile; <b>~ сейчас</b> <i>a</i>ttа ş<stress>i</stress>mdi, ş<stress>i</stress>mdi bile; <b>я ~ не подумал об этом</b> iç aqlıma bile k<stress>e</stress>lmedi
дактилоскопическ|ий
daktiloskop<stress>i</stress>k, daktiloskop<stress>i</stress>ya°; <b>~ая экспертиза</b> daktiloskop<stress>i</stress>k ekspert<stress>i</stress>za
дактилоскопия
daktiloskop<stress>i</stress>ya
дактиль
<i>лит.</i> d<stress>a</stress>ktil
далее
1. (<i>дальше</i>) daa uzaq; 2. (<i>затем</i>) soñ, soñra ◊<b>и так ~</b> ve il<stress>â</stress>hre, ve saire
далеко
uzaq; uzaqtа, iraqtа, erekte, avlaqta; <b>они уехали ~</b> olar uzaq ketti ◊<b>~ за полночь</b> yarı geceden soñ; <b>ему ~ за шестьдесят</b> altmışnı çoqtan keçti; <b>мне ~ до него</b> aramızda dağlar-taşlar bar; <b>он ~ не богат, чтобы купить дом</b> о, bir ev satın almaq kibi zengin degil
далёк|ий
uzaq(taki), erek(teki), iraq(taki), avlaq(taki); <b>~ая старина</b> uzaq keçmiş; <b>~ое будущее</b> uzaq kelecek; <b>он ~ от истины</b> о, aqiqattan uzaq; <b>~ий путь</b> uzun yol; <b>~ие места</b> uzaq yerler
дал|ь
uzaqlıq, uzaqlar; <b>как ты живёшь в такой ~и?</b> о qadar uzaq yerde n<stress>a</stress>sıl otur<stress>a</stress>sıñ?
дальнейш|ий
ileri, ilerideki, kelecek; <b>ждать ~их распоряжений</b> olacaq buyruqlarnı beklemek; <b>~ие события</b> ileride (<i>или</i> bundan soñ, ondan soñ) olacaq vaqialar (<i>или</i> adiseler); <b>мои ~ие планы</b> ileride yapılacaq işlerimniñ planları; <b>отказаться от ~их переговоров</b> aytışuvlarnıñ (<i>или</i> muzakerelerniñ) devam etmesini (<i>или</i> etilmesini) ist<stress>e</stress>memek; <b>в ~ем это нам пригодится</b> ileride (<i>или</i> kelecekte) bu bizge kerek olur; <b>никто не знает, что будет в ~ем</b> ileride ne olacağını kimse b<stress>i</stress>lmey; <b>в ~ем эти места превратятся в цветущие сады</b> kelecekte bu yerlerde bağçalar açar
дальн|ий
1. uzaq(taki), avlaq(taki); <b>~ее расстояние</b> uzaq mesafe; <b>~ий Восток</b> <i>геогр.</i> Uzaq Şarq; 2. (<i>о родстве</i>) uzaq; <b>~ий родственник</b> uzaq soy
дальнобойн|ый
uzaqqa atıcı (<i>или</i> atqan); <b>~ое орудие</b> <i>воен.</i> uzaqqa atıcı (<i>или</i> atqan) top
дальнобойщик
f<stress>u</stress>ra aydayıcısı
дальновидность
basiret
дальновидный
basiretli
дальнозоркий
1. <i>мед.</i> (<i>плохо видящий вблизи</i>) yaqınnı k<stress>ö</stress>rmegen, közü yaqınnı k<stress>ö</stress>rmegen; <b>он не близорукий, а ~</b> közü uzaqnı degil de, yaqınnı k<stress>ö</stress>rmey; 2. (<i>зоркий</i>) közü keskin (olğan), yahşı körgen
дальнозоркость
<i>мед.</i> yaqın(nı) körmemezlik; <b>у неё ~ плюс 3. (диоптрии)</b> onıñ plüs 3. (dioptriyalıq) yaqın körmemezligi bar
дальность
uzaqlıq; <b>~ стрельбы</b> atış menzili; <b>~ полёта</b> uçuş uzaqlığı
дальтонизм
<i>мед.</i> daltonizm [-льт-]
дальтоник
<i>мед.</i> dalt<stress>o</stress>nik [-льт-]
дальше
1. <i>сравн. ст. от</i><b>далёкий</b> <i>и</i><b>далеко</b> uzaqça, daа uzaq; <b>он живёт ~ в той стороне</b> о biraz daа о yaqtа otura; 2. <i>нареч.</i> (<i>затем, потом</i>) soñ, soñra; <b>что же ~</b> ? ya soñ ne olacaq?; 3. <i>нареч.</i>:<b>рассказывать ~</b> lafnı (<i>или</i> ikâyeni) devam etmek; <b>писать ~</b> yazını devam etmek ◊<b>~</b> –<b>больше</b> barğan sayın (<i>или</i> ket-kete) artа (<i>или</i> çoqlaşa)
дам|а
1. hanım, haniy; <b>~ы и господа!</b> hanımlar ve efendiler!; 2. (<i>карточная масть</i>) qız; <b>пиковая ~а</b> qara qılıç qızı
Дамаск
<i>геогр.</i> Dim<stress>a</stress>şq
дамба
bent, d<stress>a</stress>mba
дамка
(<i>в шашках</i>) dam<stress>a</stress>
Дания
<i>геогр.</i> Danim<stress>a</stress>rka, D<stress>a</stress>niya
данны|е
(<i>информация</i>) malümat; <b>числовые ~е</b> sayılı malümat, sayı malümatı; <b>по официальным ~м</b> resmiy malümatqa köre; <b>по ~м газеты</b> gazetanıñ bergen malümatına köre; <b>исходить из научных ~х</b> ilmiy malümatqa esaslanmaq
данн|ый
1. <i>прилаг.</i> (<i>этот</i>) bu, şu; şimdiki (<i>о времени</i>); <b>~ый вопрос</b> bu (<i>или</i> şu) mesele; <b>в ~ое время</b> ş<stress>i</stress>mdi, şimdiki vaqıttа, al-azırda; 2. <i>при</i> (<i>тот, который был дан</i>) berilgen; <b>~ая величина</b> <i>мат.</i> berilgen deger, malüm (<i>или</i> belli) miqdar; <b>книга ~ая его товарищем</b> arqadaşı bergen kitap, arqadaşınıñ bergen kitabı; 3. <i>см.</i><b>данные</b>
дань
bergi, alım, yasaq ◊<b>отдать ~ уважения кому-либо</b> birine sayğı(sını) köstermek
даосизм
<i>рел.</i> daosizm
дар
bahşış, ediye, ihsan, armağan (<i>уст.</i>), soyurğal (<i>уст.</i>)
Дарданеллы
<i>геогр.</i> Çan<stress>a</stress>q Qal<stress>e</stress> boğazı
дарени|е
bağışlav, bağışlam<stress>a</stress>, ediye etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>); bağışlanuv, bağışlanm<stress>a</stress>, ediye etilüv (<i>или</i> etilm<stress>e</stress>); <b>договор ~я</b> <i>юр.</i> ediye etüv muqavelesi
дарён|ый
bağışlanğan, ediye etilgen ◊<b>~ому коню в зубы не смотрят</b> <i>посл.</i><b/>bahşış (<i>или</i> bağışlanğan) atnıñ tişine (<i>или</i> tizginlerine) baq<stress>ı</stress>lmay
дарить
bağışlamaq, ediye etmek; <b>~ книгу</b> kitap bağışlamaq; <b>~ девушке цветы</b> qızğa çiçekler bağışlamaq (<i>или</i> ediye etmek)
дариться
bağışlanmaq, ediye etilmek
дармовщин|а
:<b>на ~у</b> loqatа; <b>любитель ~ы</b> loqatacı
дармоед
aramtamaq
даровани|е
1. (<i>дарение</i>) bağışlav, bağışlam<stress>a</stress>; 2. (<i>талант</i>) istidat (-dı); <b>молодые ~я</b> yaş istidatlar
даровитость
(<i>талантливость</i>) istidatlılıq
даровитый
(<i>талантливый</i>) istidatlı; <b>~ учёный</b> istidatlı alim
даром
1. bedava, ücretsiz, cabba, loqatа; <b>отдать ~</b> bedava bermek; 2. (<i>напрасно</i>) boşuna, n<stress>a</stress>file; <b>~ тратить время</b> boşuna vaqıt keçirmek; <b>он не тратил времени ~</b> boş ot<stress>u</stress>rmay edi; <b>его труд не пропал ~</b> zameti boşuna (<i>или</i> nafile) ketmedi ◊<b>~ что</b> <i>союз уступ.</i> olsa da, b<stress>a</stress>qmadan; <b>~ что молодой, а разумный</b> yaş olsa da, keskin aqıllı; <b>~ что у него маленькая зарплата, он постоянно покупает новые книги</b> aylığı büyük<stress>o</stress>lmağanına b<stress>a</stress>qmadan, о d<stress>a</stress>ima yañı kitaplar ala
дат|а
kün, tarih (-hı); <b>поставить ~у</b> tarihını (<i>или</i> kününi) yazmaq (<i>или</i> belgilemek); <b>~а выдачи</b> (<i>документа</i>) berilgen künü; <b>~а написания</b> yazılğan künü; <b>~а рождения</b> doğğan künü (<i>или</i> tarihı); <b>~а поставки</b> <i>эк.</i> teslim etilgen künü; <b>~а изготовления</b> işlenip çıqarılğan künü
дательный
:<b>~ падеж</b> doğrultuv kelişi
датирова|ть
tarihlamaq; <b>~ть заявление</b> arizanı tarihlamaq; <b>письмо ~но мартом</b> mektüp mart tarihl<stress>ı</stress>dır
датский
dan°; <b>~ язык</b> dan tili
датчан|ин
dan, danimarkalı, daniyalı; <b>~е</b> danlar
да|ть
bermek; <b>~ть задание</b> vazife bermek; <b>~ть согласие</b> razılıq bermek; <b>~ть возможность</b> imkân bermek; <b>~ть отчёт</b> esap bermek; <b>~ть сигнал</b> signal bermek ◊<b>~ть клятву</b> ant (<i>или</i> yemin, ant-yemin) etmek; <b>~ть в руки</b> tutturmaq; <b>~ть пощёчину</b> şamar çekmek; <b>~ть в ухо</b> qulaq tozuna yandırmaq; <b>~ть волю слезам</b> közyaşlarını tökmek; <b>~ть знать</b> bildirmek, haber etmek; <b>~ть понять</b> ima etmek, añlatmaq, duydurmaq; <b>~ть повод, ~ть толчок</b> yol açmaq; <b>~ть доступ к чему-либо</b> bir şeyge irişim bermek
даться
1. (<i>сдаться</i>) teslim olmaq; <b>не ~ в руки кому-либо</b> birine teslim<stress>o</stress>lmamaq; 2. :<b>математика даётся ему легко</b> riyaziyat (<i>или</i> matem<stress>a</stress>tika) oña qolay kele; <b>турецкий язык даётся мне нелегко</b> türk tili maña ağır (<i>или</i> zor) kele; 3. :<b>далась тебе эта книга!</b> ne bar o kitapta o qadarğ<stress>a</stress>ce!, ne yapışıp qaldıñ o kitapqa
дафния
<i>зоол.</i> d<stress>a</stress>fniya
дацан
<i>рел.</i> datsan
дач|а
sayfiye, d<stress>a</stress>ça, yazlıq ev; <b>отдыхать на ~е</b> sayfiyede (<i>или</i> daçada) raatlanmaq
дачник
sayfiyeci, daçacı
дачный
sayfiye°, d<stress>a</stress>ça°; <b>~ посёлок</b> sayfiye (<i>или</i> d<stress>a</stress>ça) qasabası
два
1. eki; <b>~ дня</b> eki kün; <b>две книги</b> eki kitap; <b>двадцать ~</b> yigirmi eki; <b>по</b> ~ ekişer, ekişer-ekişer; <b>каждые ~ дня</b> er eki kün; <b>через ~ дня</b> eki künden soñ; 2. (<i>школьная отметка</i>) eki, eki baa; <b>получить ~ по физике</b> fizikadan eki almaq
двадцат|ый
yigirminci; <b>~ый век</b> yigirminci asır; <b>~ого марта</b> martnıñ yigirmisinde
двадцат|ь
yigirmi; <b>~ь тысяч</b> yigirmi biñ; <b>более (менее) ~и</b> yigirmiden ziyade (eksik)
дважды
eki kere, eki sefer, eki defa; <b>Амет-Хан Султан – ~ Герой Советского Союза</b> Amet-Han Sultan – Sovetler Birliginiñ eki defa Qaramanı
две
<i>см.</i><b>два</b>
двенадцатиперстн|ый
:<b>~ая кишка</b> <i>анат.</i> on eki parmaq içek
двенадцатый
on ekinci; <b>~ месяц – декабрь</b> on ekinci ay – dek<stress>a</stress>brdir
двенадцать
on eki; <b>~ штук</b> on eki dane; <b>~ лет</b> on eki yıl; <b>~ карандашей</b> on eki qarandaş
дверца
qapıçıq
дверн|ой
qapı°; <b>~ой звонок</b> qapı çañı; <b>~ой глазок</b> qapı dürbini; <b>~ой проём</b> qapı boşluğı; <b>~ые петли</b> qapı petilleri
двер|ь
qapı; <b>открыть ~ь</b> qapını açmaq; <b>закрыть ~ь</b> qapını qapatmaq; <b>двустворчатая ~ь</b> eki qanatlı qapı; <b>стоять в ~ях</b> qapıda turmaq ◊<b>при закрытых ~ях</b> qapını qapatıp turıp, gizli; <b>провести встречу при закрытых ~ях</b> toplaşuvnı qapını qapatıp turıp (<i>или</i> gizli) keçirmek
двести
eki yüz; <b>~ овец</b> eki yüz qoy
двигатель
köçürici, motor; <b>~ внутреннего сгорания</b> içinde yanm<stress>a</stress> köçürici; <b>вечный ~</b> ebediy köçürici; <b>электрический ~</b> elektr<stress>i</stress>k köçüricisi; <b>реактивный ~</b> reaktiv köçürici
двигать
1. (<i>перемещать</i>) itemek, sürmek; <b>~ столы в сторону</b> masalarnı çetke itemek; 2. (<i>шевелить</i>) qıbırdatmaq, oynatmaq; <b>~ пальцами</b> parmaqlarnı oynatmaq; 3. (<i>развивать</i>) ileriletmek, inkişaf ettirmek
двига|ться
1. (<i>перемещаться</i>) areket etmek, yürmek, itelmek; <b>двинуться в путь</b> yolğa çıqmaq;2. (<i>шевелиться</i>) qıbırdamaq; <b>не ~йся!</b> qıbırd<stress>a</stress>ma!; <b>не ~йся с места</b> yeriñden qıbırd<stress>a</stress>ma!
движени|е
1. areket, areket etüv, areket etm<i>e;</i><b>привести в ~е</b> areketke ketirmek, areket ettirmek; <b>~е без ориентиров</b> oriyentirsiz areket etüv; <b>вращательное ~е</b> aylanıcı areket; <b>лёгкое ~е</b> yengilden areket etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>); 2. (<i>общественное</i>) areket; <b>национальное ~е</b> milliy areket; <b>~е неприсоединения</b> qoş<stress>u</stress>lmayuv (<i>или</i> qoşulmamazlıq) areketi; <b>~е за мир</b> barışıq (<i>или</i> tınçlıq) içün areket; 3. (<i>транспорта</i>) areket; <b>дорожное ~е</b> yol areketi; <b>~е городского транспорта</b> şeer naqliyatınıñ (<i>или</i> transportınıñ) areketi; <b>расписание ~я</b> areket cedveli; 4. (<i>шаг</i>) yürüv, yürm<stress>e</stress>; yürüş
движущ|ий
areket ettirici; <b>~ая сила</b> areket ettirici quvet
двинуть
<i>см.</i><b>двигать</b>
двину|ться
1. areket etmek, yürüş etmek; <b>~ться в путь</b> yolğa çıqmaq, yönemek, yönelmek, yollanmaq; <b>он ~лся в мою сторону</b> о maña taraf yürüş etti; 2. (<i>сдвинуться, продвинуться</i>) taypınmaq; <b>~ться вперёд</b> ögge taypınmaq
двое
eki, ekisi, ekevi (<i>диал. ст.</i>), eki adam; <b>мы ~</b> ekimiz,<b>вы ~</b> ekiñiz,<b>они ~</b> ekisi,<b>их было ~</b> olar eki adam edi; <b>~ крестьян</b> eki köylü; <b>~ из них</b> (olardan) ekisi; <b>нас только ~</b> biz tek ekim<stress>i</stress>z, ekiden-ekimiz
двоеборье
:<b>лыжное ~</b> l<stress>ı</stress>ja kombin<stress>a</stress>tsiya yarışı, şimaliy kombin<stress>a</stress>tsiya
двоевластие
ekiakimiyetlilik, ekiiqtidarlılıq; <b>в стране возникло ~</b> memlekette ekiakimiyetlilik vaziyeti meydanğa keldi
двоеточие
eki noqtа, çift noqtа
двоечник
ekige oquğan (talebe)
двоичн|ый
ekişerlem<stress>e</stress>; <b>~ая система счисления</b> ekişerlem<stress>e</stress> sayılav sisteması
двойк|а
1. (<i>цифра</i>) eki, eki raqamı; 2. (<i>отметка</i>) eki, eki baası; <b>получить ~у по математике</b> riyaziyattan (<i>или</i> matematikadan) eki (<i>или</i> eki baası) almaq
двойник
sımadaş, çüp (<i>диал.</i>),<i>birine</i> oşağan adam
двойн|ой
1. eki qat (<i>двуслойный</i>); çift (<i>парный</i>); <b>~ое дно</b> eki qat tüp; <b>~ые рамы</b> eki qat (<i>или</i> çift) çerçive; <b>~ой рубанок</b> çift erende; <b>~ой подбородок</b> gerdan; 2. (<i>вдвое больший</i>) eki kere, eki qat; <b>~ой расход</b> eki kere (<i>или</i> qat) masraf; <b>уплатить в ~ом размере</b> eki kere (<i>или</i> qat) ziyade ödemek; <b>~ая порция</b> eki qat p<stress>o</stress>rtsiya; 3. ekilem<stress>e</stress>; <b>~ое преломление</b> ekilem<stress>e</stress> qırıluv ◊<b>~ой щелчок</b> <i>комп.</i> (<i>мышкой</i>) sıç<stress>a</stress>nnen çift basuv
двойня
egizler
двойственн|ый
ekilik°, ekilem<stress>e</stress>°, ekili; <b>~ое число</b> ekilik sayı; <b>~ая истина</b> ekilem<stress>e</stress> aqiqat
двор
1. azbar; <b>вход в дом со ~а</b> evge azbardan kirile; <b>~ дома</b> evniñ azbarı; <b>постоялый ~</b> kervansaray, mihmansaray; <b>содержатель постоялого ~а</b> sarayman (<i>уст.</i>); 2. (<i>хозяйство</i>) qaraltı; <b>в селе около ста ~ов</b> köyde yüzge yaqın qaraltı bar ◊<b>на ~е</b> tışarıda; <b>птичий ~</b> tavuq azbarı, kümes; <b>прийтись не ко ~у</b> <i>u</i>ymamaq (<i>или</i> uyğun k<stress>e</stress>lmemek); <b>у него ни кола ни ~а</b> onıñ ne evi bar ne barqı, onıñ bir şeyi yoq
дворец
saray; <b>~ культуры</b> medeniyet sarayı; <b>~ спорта</b> sport sarayı
дворецкий
<i>ист.</i> başağa, sofracıbaşı
дворник
1. azbar hızmetçisi, sipirici; 2. <i>разг.</i> (<i>стеклоочиститель</i>) camsilgiç
дворняжка
(<i>непородистая собака</i>) taraş
дворцов|ый
saray°; <b>~ые парки</b> saray parkları
дворянин
asılzade, zadegân, mırza, dvorân
дворянство
1. (<i>принадлежность к дворянам</i>) zadegânlıq, asılzadelik, mırzalıq, dvorânlıq; <b>получить ~</b> dvorânlıq almaq; 2. (<i>класс</i>) zadegânlar, asılzadeler, mırzalıq, dvorânlıq
двоюродн|ый
eki doğmuş; <b>они ~ые братья (сёстры)</b> olar eki doğmuş balaları; <b>~ый брат</b> eki doğmuş qardaş (<i>младший</i>), eki doğmuş ağa (<i>старший</i>), emcesiniñ oğlu, dayısınıñ oğlu, tizesiniñ oğlu, alasınıñ oğlu
двояк|ий
eki türlü, eki taraflama; <b>~ая выгода</b> eki taraflam<stress>a</stress> fayda
двояковогнут|ый
<i>физ.</i> eki yanı batıq; <b>~ая линза</b> eki yanı batıq l<stress>i</stress>nza
двояковыпукл|ый
<i>физ.</i> eki yanı qabarıq; <b>~ая линза</b> eki yanı qabarıq l<stress>i</stress>nza
двоякодышащ|ий
eki türlü nefes alğan; <b>~ие</b> <i>биол.</i> eki türlü nefes alğanlar
двугорбый
eki örkeçli
двудомн|ый
<i>бот.</i> eki evli; <b>~ое растение</b> eki evli ösümlik
двужильн|ый
1. <i>тех.</i> eki telli; <b>~ый кабель</b> eki telli k<stress>a</stress>bel; 2. (<i>выносливый</i>) çatal yürek(li); <b>быть ~ым</b> yorulmağa b<stress>i</stress>lmemek, çatal yürekli olmaq
двузначность
ekimanalılıq; <b>~ слова</b> sözniñ ekimanalılığı
двузначн|ый
1. (<i>состоящий из двух знаков</i>) eki raqamlı, eki qıymetli; <b>~ые числа</b> eki raqamlı (<i>или</i> qıymetli) sayılar; 2. (<i>двусмысленный</i>) eki manalı
двукратн|ый
eki kere, eki qat; <b>заплатить в ~ом размере</b> parasını eki kere (<i>или</i> qat) ziyade bermek (<i>или</i> ödemek, tölemek)
двуликий
eki yüzlü
двуличие
ekiyüzlülik
двуличный
ekiyüzlü, mudara
двумерн|ый
eki ölçüli; <b>~ое пространство</b> eki ölçüli feza
двуокись
dioksid; <b>~ титана</b> titannıñ dioksidi
двуручн|ый
eki saplı; <b>~ая пила</b> eki saplı pıçqı
двурушник
ekiyüzlü, ruyakâr, allâq, mudara (<i>уст.</i>)
двурушничество
ekiyüzlülik, ruyakârlıq; <b>политическое ~</b> siyasiy ekiyüzlülik
двускатн|ый
eki meyilli; <b>~ая крыша</b> çatı dam, eki meyilli (<i>или</i> aqlamlı, avındıqlı) dam
двусложн|ый
eki ecalı; <b>~ое слово</b> eki ecalı söz; <b>~ый размер</b> <i>лит.</i> eki ecalı ölçü
двустишие
<i>лит.</i> beyit (-yti), ekilik
двусторонн|ий
eki taraflı, eki yanlı, eki yaqlı; eki taraflam<stress>a</stress>; <b>~ее движение</b> eki taraflam<stress>a</stress> areket; <b>~ее соглашение</b> eki taraflı añlaşm<stress>a</stress>
двухвостка
<i>зоол.</i> çatalquyruq
двухгодичный
eki yıllıq, eki senelik
двухкомнатн|ый
eki odalı, eki közlü; <b>~ая квартира</b> eki odalı (<i>или</i> közlü) kvart<stress>i</stress>ra
двухлетний
1. (<i>о сроке</i>) eki yıllıq, eki senelik; 2. (<i>о возрасте</i>) eki yaşında(ki)
двухмерный
<i>см.</i><b>двумерный</b>
двухместн|ый
eki adamlıq, eki kişilik; <b>~ое купе</b> eki adamlıq (<i>или</i> kişilik) kupe
двухмесячный
eki aylıq; <b>в ~ срок</b> eki ayda, eki ay içinde, eki ay müddet<stress>i</stress>nen
двухнедельный
eki aftalıq; <b>~ отпуск</b> eki aftalıq tatil (<i>или</i> otpusk<stress>a</stress>)
двухпалатный
eki palatalı; <b>~ парламент</b> eki palatalı parl<stress>a</stress>ment
двухполосн|ый
eki yolaqlı; <b>~ая дорога</b> eki yolaqlı yol
двухполюсный
eki qutuplı
двухсекционный
eki sektsiyalı; <b>~ автобус</b> eki sektsiyalı avt<stress>o</stress>bus
двухсот|ый
eki yüzünci; <b>~ая страница</b> eki yüzünci saife
двухфазный
eki fazalı; <b>~ ток</b> eki fazalı ceryan (<i>или</i> aqım)
двухэтажный
eki qatlı; <b>~ дом</b> eki qatlı ev
двучлен
<i>мат.</i> ekimüçelik
двуязычие
ekitillilik
двуязычный
eki tilli; <b>~ словарь</b> eki tilli luğat
двуяйцев|ый
<i>био.</i> eki yımırtadan olğan; <b>~ые близнецы</b> eki yımırtadan olğan egizler
дебаты
munaqaşa(lar); <b>горячие ~</b> qızğın (<i>или</i> araretli) munaqaşa
дебет
<i>бух.</i> d<stress>e</stress>bet
дебетов|ый
d<stress>e</stress>bet°; <b>~ая карта</b> d<stress>e</stress>bet kartası
дебил
<i>мед.</i> debil [-л]
дебильность
<i>мед.</i> debillik
дебитор
debitor, borclu
дебиторск|ий
debitor°; <b>~ая задолженность</b> debitor borcu
дебош
qavğa, qavğa-şamata (<i>шумный скандал</i>); qavğa-kötek (<i>скадал с дракой</i>)
дебошир
qavğacı, qavğa-kötek çıqarğan
дебоширить
qavğa-kötek çıqarmaq
дебют
debüt; sanağa ilk çıqış (<i>об артисте</i>); açılış (<i>в шахматах</i>)
дебютант
debütçi, debütant
дебютировать
debütlemek, birinci sefer sanağa çıqmaq; <b>~ в роли Арзы кыз</b> Arzı qız rolünde birinci sefer oynamaq
дева
qız ◊<b>Дева</b> (<i>созвездие и знак Зодиака</i>) Sünbüle, Başaq
девальвация
qıymetsizleşüv, qıymetsizleşm<stress>e</stress>, qıymetten tüşüv (<i>или</i> tüşm<stress>e</stress>); qıymetsizleştirüv, qıymetsizleştirme, qıymetten tüşürüv (<i>или</i> tüşürm<stress>e</stress>); qıymet ğaybı, devalv<stress>a</stress>tsiya [-льв-]; <b>~ гривны</b> grivna(nıñ) qıymetsizleşüvi (<i>или</i> qıymetten tüşüvi)
девальвировать
qıymetsizleştirmek, qıymetten tüşürmek, qıymet ğaybına oğratmaq, devalv<stress>a</stress>tsiya [-льв-] etmek
девальвироваться
qıymetsizleşmek, qıymetten tüşmek, qıymet ğaybına oğramaq, devalv<stress>a</stress>tsiya [-льв-] etilmek
деваться
<i>см.</i><b>деться</b>
девелопер
(<i>застройщик</i>) qurdurıcı, dev<stress>e</stress>loper
деверь
qayın
девиз
şiar
девица
qız ◊<b>красная ~</b> civan qız, şaylı qız
девичеств|о
qızlıq; <b>в ~е</b> qızlıqtа, qızlığında
девич|ий
qız°; (yaş) qızlıq°; <b>~ья фамилия</b> qızlıq soyadı; <b>~ьи грёзы</b> yaş qızlıq hayalları; <b>~ья гордость</b> yaş qızlıq ğururı
девка
<i>см.</i><b>девушка ◊ засидеться в ~х</b> aqayğa çıq<stress>a</stress>mayıp (<i>или</i> lâyığını tap<stress>a</stress>mayıp) oturıp qalmaq
девочка
qız, qızçıq, qız bala, qızcığaz
девственница
bakire
девственность
bakirelik, bekaret, qızlıq
девственн|ый
tiy<stress>i</stress>lmegen, bakir; <b>~ый лес</b> tiy<stress>i</stress>lmegen orman; <b>~ая плева</b> <i>анат.</i> qızlıq (<i>или</i> bakirelik) zarı
девушка
qız, yetişken qız; <b>красивая ~</b> dülber qız
девчонка
qız, qızçıq
девяносто
doqsan; <b>по ~</b> doqsanar; <b>ему уже ~</b> о doqsanğa keldi, о<stress>e</stress>ndi doqsan yaşında
девяностый
doqsanıncı; <b>~ километр</b> doqsanıncı kilometr
девятиклассник
doquzıncı sınıf talebesi
девятисот|ый
doquz yüzünci; <b>~ые годы</b> doquz yüzünci seneler
девятнадцат|ый
on doquzıncı; <b>~ый дом</b> on doquzıncı ev; <b>~ого марта</b> martnıñ on doquzında; <b>до ~ого марта</b> martnıñ on doquzınace
девятнадцать
on doquz
девят|ый
doquzıncı; <b>на ~ой странице</b> doquzıncı saifede; <b>~ого июня</b> iyünniñ doquzında; (<b>одна) ~ая часть</b> doquzda biri
девять
doquz; <b>~ дней и ночей</b> doquz kün ve doquz gece; <b>по ~</b> doquzar
девятьсот
doquz yüz; <b>~ книг</b> doquz yüz kitap
дегенерат
<i>мед.</i> soysuzlaşqan, degenerat
дегенеративный
soysuzlaşuvlı, degenerativ
дегенерация
soysuzlaşuv, soysuzlaşm<stress>a</stress>, degener<stress>a</stress>tsiya
дегенерировать
soysuzlaşmaq, degeneratsiyağa oğramaq
деградация
piçleşüv, piçleşm<stress>e</stress>, degrad<stress>a</stress>tsiya, soğut
деградировать
piçleşmek, degradatsiyağa oğramaq
дегустатор
lezet baqıcı, degustatsiyacı, degust<stress>a</stress>tor
дегустация
lezet(ini) baquv (<i>или</i> baqm<stress>a</stress>), degust<stress>a</stress>tsiya; <b>~ конфет</b> qanfetlerniñ lezetini baquv (<i>или</i> baqm<stress>a</stress>)
дегустировать
lezetini baqmaq, degust<stress>a</stress>tsiya yapmaq; <b>~ конфеты</b> qanfetlerniñ lezetini baqmaq
дед
1. qartbaba, cet (-ddi); 2. <i>разг.</i> (<i>старик</i>) qart, qartbaba, dede; 3. :<b>~ы</b> (<i>предки</i>) ecdatlar, atalar, qart dedeler
дед-мороз
ayaz baba
дедуктивный
deduktiv
дедукция
ded<stress>u</stress>ktsiya
дедушка
qartbaba; <b>мой ~</b> (menim) qartbabam; <b>твой ~</b> (seniñ) qartbabañ
деепричастие
<i>лингв.</i> alfiil
деепричастный
<i>лингв.</i> alfiil°; <b>~ оборот</b> alfiil ibaresi
дееспособность
1. <i>юр.</i> uquq kemalında oluv (<i>или</i> olm<stress>a</stress>); 2. (<i>способность к труду</i>) işke beceriklilik, iş qabiliyeti
дееспособный
1. <i>юр.</i> uquq kemalında olğan; 2. (<i>способный к труду</i>) işke becerikli, iş qabiliyeti olğan
дежур|ить
nevbetçilik yapmaq, nevbetçi olmaq, nevbette olmaq; <b>~ить в классе</b> sınıftа nevbetçilik yapmaq; <b>кто сегодня ~ит?</b> bugün nevbetçi k<stress>i</stress>mdir?
дежурн|ый
1. nevbetçi; <b>~ый врач</b> nevbetçi ekim; <b>~ый администратор</b> nevbetçi idareci; 2. <i>в</i> nevbetçi; <b>быть ~ым</b> nevbetçi olmaq
дежурств|о
nevbetçilik; <b>ночное ~о</b> gece nevbetçiligi; <b>быть на ~е</b> nevbetçilikte olmaq
дезавуировать
yoqqa çıqarmaq
дезертир
qaçaq asker, dezertir
дезертировать
askerlikten qaçmaq
дезертирство
askerlikten qaçuv (<i>или</i> qaçm<stress>a</stress>)
дезинтеграция
dağıluv, dağılm<stress>a</stress>; ayrışuv, ayrışm<stress>a</stress> (<i>разделение</i>); parçalanuv, parçalanm<stress>a</stress> (<i>разделение на части</i>)
дезинфектор
yuqunçsızlaştırıcı, dezinfektsiyacı, dezinf<stress>e</stress>ktor
дезинфекци|я
yuqunçsızlaştıruv, yuqunçsızlaştırm<stress>a</stress>, dezinf<stress>e</stress>ktsiya; <b>проводить ~ю</b> yuqunçsızlaştırmaq, dezinf<stress>e</stress>ktsiya yapmaq
дезинфицировать
yuqunçsızlaştırmaq, dezinf<stress>e</stress>ktsiya yapmaq; <b>~ одежду больного</b> hastanıñ urbasını yuqunçsızlaştırmaq
дезинформация
1. (<i>ложная информация</i>) yalan haberler, yalan malümat; 2. (<i>введение в заблуждение</i>) yalan haberler (<i>или</i> malümat) cayratuv (<i>или</i> cayratm<stress>a</stress>)
дезинформировать
yalan haberler (<i>или</i> malümat) cayratmaq
дезодорант
dezodorant
дезодоратор
dezodoratsiyaсı, dezodor<stress>a</stress>tor
дезодорация
dezodor<stress>a</stress>tsiya
дезодорированный
dezodor<stress>a</stress>tsiya etilgen
дезодорировать
dezodor<stress>a</stress>tsiya etmek
деизм
<i>рел.</i>,<i>филос.</i> tañrıcılıq, deizm
деинсталлировать
<i>комп.</i> dağıtıp çıqarmaq; <b>~ программу</b> programmanı dağıtıp çıqarmaq
деинсталляция
<i>комп.</i> dağıtıp çıqaruv (<i>или</i> çıqarm<stress>a</stress>); dağıtılıp çıqarıluv (<i>или</i> çıqarılm<stress>a</stress>); <b>~ программы</b> programmanı dağıtıp çıqaruv
действенность
tesirlilik; <b>~ речи</b> nutuqnıñ tesirliligi
действенн|ый
tesirli, hessas (<i>И.Г.</i>,<i>А.А.</i>); <b>самое ~ое средство</b> eñ tesirli ilâc (<i>или</i> vastа)
действи|е
1. areket, amel, eylem; <b>сознательные ~я</b> añlı areketler; <b>он свободен в своих ~ях</b> areketinde serb<stress>e</stress>sttir; <b>перейти к ~ю</b> amelge (<i>или</i> eylemge) keçmek; <b>самовольные ~я</b> öz başına areket; 2. <i>воен.</i>:<b>военные ~я</b> arbiy areketler; 3. işlev, işlem<stress>e</stress>, çalışuv, çalışm<stress>a</stress>; <b>привести механизм в ~е</b> tertibatnı işletmek; <b>вступить в ~е</b> (<i>о заводе и т. п.</i>) işletmege açılmaq; <b>~е закона стоимости</b> qıymet qanunınıñ işlemesi; <b>ввести закон в ~е</b> qanunğa quvet bermek; 4. (<i>воздействие</i>) tesir; <b>положительное ~е</b> müsbet tesir, eyi tesir; <b>под ~ем алкоголя</b> alkogol tesir<stress>i</stress>nen; <b>оказывать ~е на что-либо</b> bir şeyge tesir etmek; 5. <i>театр.</i> perde, areket; <b>пьеса в трёх ~ях</b> üç perdeli py<stress>e</stress>sa; 6. <i>мат.</i> amel; <b>арифметические ~я</b> arifmet<stress>i</stress>k ameller; <b>~я над числами</b> sayıl<stress>a</stress>rnen ameller ◊<b>коэффициент полезного ~я (КПД)</b> faydalı areket koeffitsiyenti (FAK)
действительно
kerçekten, kerçekten de, aqiq<stress>a</stress>ten, aqiq<stress>a</stress>ten de, aqiqattan, aqiqattan da, sayıdan (<i>диал.</i>), filvaqi (<i>И.К., А.И.</i>); <b>~ красивое место</b> aqiq<stress>a</stress>ten de (<i>или</i> kerçekten de) dülber yer; <b>он ~ болен</b> о kerçekten de hastа; <b>и ~</b> em kerçekten de
действительност|ь
aqiqat, kerçeklik; aqiqiylik; <b>соответствовать ~и</b> aqiqatqa uymaq ◊<b>в ~и</b> aqiqatında, aqiq<stress>a</stress>ten, aslında, kerçekten de; <b>в ~и все проблемы решались просто</b> aslında meselelerniñ episi sade çezile edi
действител|ьный
1. maqbul [-ль], yararlı, keçerli, qullanılıp olğan; <b>~ьный пропуск</b> maqbul (<i>или</i> yararlı, keçerli) kirişlik; <b>этот билет ~ен?</b> bu bilet keçerl<stress>i</stress>mi (<i>или</i> maqb<stress>u</stress>lmi)?; <b>документ ~ен только по месту работы</b> vesiqa tek onı bergenniñ çalışuv (<i>или</i> iş) yerinde keçerl<stress>i</stress>dir; 2. (<i>настоящий</i>) aqiqiy, kerçek ◊<b>~ьный залог</b> malüm derece
действ|овать
1. (<i>поступать</i>) areket etmek, iş körmek; <b>~овать сообща</b> beraber areket etmek, beraber çalışmaq, beraber işlemek; <b>~овать быстро</b> tez areket etmek; <b>~овать неразумно</b> aqılğa yatmağan iş etmek (<i>или</i> yapmaq); 2. (<i>работать</i>) işlemek, çalışmaq; <b>телефон не ~ует</b> telefon işl<stress>e</stress>mey; 3. (<i>влиять, оказывать воздействие</i>) tesir etmek; toqunmaq (<i>на нервы и т.п.</i>); <b>лекарство уже не ~ует</b> ilâc artıq tesir<stress>e</stress>tmey
действующ|ий
1. areket etken (<i>или</i> etici); <b>~ий вулкан</b> areket etken (<i>или</i> etici) yanardağ; 2. <i>прил.</i> ameldeki, cari; <b>~ие законы</b> ameldeki qanunlar; <b>~ий тариф</b> ameldeki tarife ◊<b>~ие лица</b> iştirakçi şahıslar
дека
<i>муз.</i> deka
декабр|ь
dekabr [-рь], aralıq ayı, ilk qış ayı; <b>в ~е</b> dekabrde; <b>шестого ~я</b> dekabrniñ altısında
декада
on kün, dek<stress>a</stress>da; <b>~ крымскотатарского искусства в Киеве</b> Kiyevde on künlük qırımtatar sanatınıñ sergisi, Kiyevde qırımtatar sanatınıñ dekadası
декан
dekan; <b>заместитель ~а</b> dekan muavini
деканат
dekanat; <b>будьте в ~е в 11. утра</b> saba saat 1. -de dekanatta<stress>o</stress>luñız
декламация
ifadeli oquv, deklam<stress>a</stress>tsiya
декламировать
ifadeli oqumaq, deklam<stress>a</stress>tsiya etmek; <b>~ стихотворение</b> şiirni ifadeli oqumaq
декларация
beyanname; <b>таможенная ~</b> gümrük beyannamesi; <b>налоговая ~</b> bergi beyannamesi; <b>Всеобщая ~ прав человека</b> İnsan aqları umumiy beyannamesi; <b>~ о национальном суверенитете крымскотатарского народа</b> qırımtatar halqınıñ milliy suvereniteti aqqında beyanname
декодирование
kodsuzlaştıruv, kodsuzlaştırm<stress>a</stress>; kodsuzlaştırıluv, kodsuzlaştırılm<stress>a</stress>
декодировать
kodsuzlaştırmaq
декоративно-прикладн|ой
:<b>~ое искусство</b> ameliy sanat
декоративный
yaraştırıcı, dekorativ
декоратор
yaraştırıcı (<i>тот, кто украшает помещение</i>); dekor<stress>a</stress>tor (<i>в театре</i>)
декораци|я
dekor<stress>a</stress>tsiya; <b>~и спектакля</b> spektakl dekoratsiyaları
декорированный
yaraştırılğan; <b>~ чем-либо</b> bir ş<stress>e</stress>ynen yaraştırılğan
декорировать
yaraştırmaq
декрет
1. dekret; qanun (<i>закон</i>); 2. <i>разг.</i> (<i>декретный отпуск</i>) dekret; <b>уйти в ~</b> dekretke çıqmaq
декретный
:<b>~ отпуск</b> hamilelik-loqsalıq tatili
делать
1. (<i>исполнять, совершать</i>) etmek, yapmaq, eylemek; <b>~ уроки</b> derslerni yapmaq; <b>~ полезное дело</b> faydalı iş yapmaq; 2. (<i>изготовлять</i>) yapmaq, yasamaq, işlep çıqarmaq, istisal etmek; <b>~ мебель</b> mebel yapmaq (<i>или</i> yasamaq); 3. (<i>работать</i>) işlemek, yapmaq, becermek; <b>~ полезное дело</b> faydalı iş yapmaq; 4. (<i>действовать каким-либо образом</i>) yapmaq, eylemek; <b>что мне ~?</b> ne yapayım?; <b>~ хорошо</b> yahşı yapmaq; <b>~ добро</b> eyilik yapmaq; <b>~ ошибку</b> yañlış (<i>или</i><b/>hatа) yapmaq, yañılmaq; <b>~ всё по-своему</b> er şeyni öz bilgeni (<i>или</i> istegeni) kibi yapmaq; <b>~ заново</b> yañıdan yapmaq; <b>что с ним ~?</b> oña ne yapmalı? ◊<b>~ нечего</b> çare yoq; ne yapac<stress>a</stress>qsıñ (<i>разг.</i> napacañ); <b>~ вывод</b> netice çıqarmaq; <b>~ вид</b> … kibi yapmaq; <b>он делает вид, что читает газету</b> о gazetа oquğan kibi yapa
дела|ться
1. (<i>становиться</i>) olmaq, yapılmaq; 2. (<i>происходить</i>) olmaq, olıp keçmek; <b>что у вас ~ется?</b> sizde neler ola (<i>или</i> neler yapıla)?
делегат
delegat, murahhas; vekil (<i>представитель</i>); <b>~ы Курултая</b> Qurultay delegatları; <b>уполномоченный ~</b> murahhas
делегатский
delegat°, murahhas°; <b>~ мандат</b> delegat mandatı
делегация
deleg<stress>a</stress>tsiya, murahhaslar, vekiller
делегировать
1. (<i>передать</i>) bermek,<b>~ полномочия</b> salâhiyet (<i>или</i> vekâlet) bermek; 2. (<i>послать в качестве делегата</i>) delegat etip yollamaq
деление
1. bölünüv, bölünm<stress>e</stress>, bölüniş; <b>~ клетки</b> üceyreniñ bölünmesi; <b>~ общества на классы</b> cemiyetniñ sınıflarğa bölünmesi; 2. <i>мат.</i> bölüv, bölm<stress>e</stress>; bölünüv, bölünm<stress>e</stress>; <b>~ пополам</b> yarı-yarığa bölüv; <b>~ нацело</b> bütünge bölüv; <b>~ с остатком</b> <i>мат.</i> qalımtılı bölünüv; <b>~ числа на произведение</b> <i>мат.</i> sayını arttıruv neticesine bölüv; 3. <i>физ.</i> (<i>распад</i>) parçalanuv, parçalanm<stress>a</stress>; 4. (<i>часть шкалы</i>) derece
Дели
<i>геогр.</i> D<stress>e</stress>li
деликатес
delikates, ince yemek
деликатно
nazikl<stress>i</stress>knen, nazikâne; us<stress>u</stress>lnen (<i>потихоньку, незаметно</i>); <b>~ попрощался</b> us<stress>u</stress>lnen sağlıqlaştı
деликатный
1. nazik, terbiyeli (<i>воспитанный</i>); <b>~ человек</b> nazik (<i>или</i> terbiyeli) adam; 2. (<i>щекотливый</i>) nazik, ince; <b>~ вопрос</b> nazik mesele
делимое
<i>мат.</i> bölünici
делитель
<i>мат.</i> bölüci; <b>умножить ~ на частное</b> bölücini bölüv netices<stress>i</stress>nen arttırmaq
делить
1. (<i>на части</i>) bölmek, taqsim etmek; dağıtmaq; <b>~ хлеб пополам</b> ötmekni ekige bölmek; <b>~ так, чтобы хватило</b> yetkizmek; <b>~ поровну</b> bir etip bölmek; 2. <i>мат.</i> bölmek, taqsim etmek; <b>~ девять на три</b> doquznı üçke bölmek; 3. paylaşmaq, pay etmek; <b>~ и радость, и горе</b> sevinçini de, kederini de paylaşmaq
делиться
1. (<i>на части</i>) bölünmek, taqsim etilmek, parçalarğa ayırılmaq; 2. <i>мат.</i> bölünmek; 3. (<i>с кем-либо</i>) paylaşmaq, bölüşmek; <b>~ чем-либо с кем-либо</b> bir<stress>i</stress>nen bir şeyni paylaşmaq; <b>~ опытом работы</b> iş tecribesini paylaşmaq, bir-birine tecribesini aytmaq; <b>~ впечателениями</b> bir-birine teessuratlarını aytmaq
дел|о
1. (<i>занятие</i>) iş, vazife; <b>домашние ~а</b> ev işleri; <b>быть занятым ~ом</b> bir<stress>i</stress>şnen meşğul olmaq; <b>это не моё ~о</b> bu menim işim degil; <b>это моё личное ~о</b> bu menim şahsiy işim; <b>подходящее ~о</b> kelişken bir iş, elverişli bir iş; 2. (<i>поступок</i>) iş, hızmet; <b>доброе ~о</b> yahşı iş, eyi iş, ihsan; 3. (<i>область работы</i>) -cılıq (-cilik, -çılıq, -çilik); <b>горное ~о</b> madencilik; <b>кожевенное ~о</b> tericilik, dibağat; 4. <i>разг.</i> (<i>обстоятельства</i>) iş, al, vaziyet; <b>как ваши ~а?</b> işleriñiz (<i>или</i> al-evalıñız) n<stress>a</stress>sıl?; 5. <i>юр.</i> dava; <b>уголовное ~о</b> cinayet davası; <b>возбудить в отношенни кого-либо уголовное ~о по факту кражи</b> birine qarşı hırsızlıq sebebinden cinayet davası açmaq; <b>его ~о будет слушаться завтра</b> onıñ davası y<stress>a</stress>rın baqılacaq (<i>или</i> incelenecek); <b>заседание суда по ~у Иванова</b> İvanov davası mevzusında makeme oturışı ◊<b>в самом ~е</b> kerçekten, kerçekten de, aqiq<stress>a</stress>ten, aqiqattan da; <b>это другое ~о</b> <stress>a</stress>na bu başqa mesele; <b>~о в том, что …</b> mesele şunda ki …; <b>~о в том, что завтра надо ехать, а я не готов</b> mesele şunda ki, y<stress>a</stress>rın ketmek kerek, men ise daа azır degilim; <b>никому нет ~а</b> kimseniñ işi yoq, oş köpegim degen yoq; <b>~о ваше</b> özüñiz bil<stress>e</stress>siñiz; <b>в чём ~о?</b> ne oldı (ya)?; <b>~о за вами</b> iş sizge baqıp tura; <b>то и ~о</b> ep, s<stress>ı</stress>q-sıq, d<stress>a</stress>ima, ard<stress>ı</stress>-sıra; <b>то и ~о приходит</b> kele bere; <b>вот в чём ~о</b> mesele<stress>a</stress>na (<i>или</i> m<stress>ı</stress>na) nede; <b>~о обстоит так</b> mesele böyle tura; <b>первым ~ом</b> birincide, baştа; <b>~о идёт к концу</b> iş soñuna yetip tura; <b>между ~ом</b> işten boş olğan vaqıttа, iş arasında; <b>употребить в ~о</b> bir işte qullanmaq; <b>довести ~о до логического конца</b> işni mantıqiy soñunace yetkizmek; <b>это ~о обыкновенное</b> bu ola turğan şey, bu olucı ş<stress>e</stress>y(dir); <b>у него ~а идут (пошли) на лад</b> onıñ işi yüre; <b>~о нечисто</b> bu yağda bir qıl bar; <b>~о табак</b> işi (işleri) qartop
деловитость
işkuzarlıq; <b>он отличался от других ~ю</b> о, başqalarından (<i>или</i> digerlerinden) özüniñ işkuzarlığ<stress>ı</stress>nen ayırıla edi
деловитый
işkuzar
делов|ой
1. iş°; <b>~ой человек</b> iş adamı; <b>~ая поездка</b> iş yolculığı; <b>~ой центр города</b> şeerniñ iş merkezi; <b>~ые контакты</b> iş temasları; <b>~ой разговор</b> iş aqqında laf; <b>~ые круги</b> iş çevreleri; <b>~ые связи</b> iş<b>alâqaları</b> ; 2. (<i>деловитый, умелый</i>) işkuzar
делопроизводитель
iş yürsetici <b>iş yürsetüv, iş yürsetme;</b> язык ~а<b>iş yürsetüv tili</b>
дельн|ый
1. becerikli (<i>умелый</i>); aqıllı (<i>толковый</i>); 2. degerli (<i>стоящий</i>), faydalı (<i>полезный</i>), diqqatqa lâyıq (<i>достойный внимания</i>); <b>~ое предложение</b> diqqatqa lâyıq bir teklif
дельтовидный
(<i>в форме буквы «дельта»</i>) üçköşelik kibi, üçköşelik piçim
дельфин
<i>зоол.</i> delfin, yunus balığı
демагог
demagog
демагогическ|ий
demagog<stress>i</stress>k, demag<stress>o</stress>giya°; <b>~ая речь</b> demagog<stress>i</stress>k nutuq
демагогия
demag<stress>o</stress>giya
демаркационн|ый
demarkatsion; <b>~ая линия</b> demarkatsion sızıq
демаркация
demark<stress>a</stress>tsiya; belgilev, belgilem<stress>e</stress>; belgilenüv, belgilenm<stress>e</stress>; <b>~ границ</b> sıñırlarnıñ demarkatsiyası (<i>или</i> belgilenmesi)
демаркировать
demark<stress>a</stress>tsiya etmek, belgilemek
демарш
<i>дипл.</i> demarş
демаскировать
maskasızlamaq, maskasızlaştırmaq
демаскировка
maskasızlav, maskasızlam<stress>a</stress>; maskasızlanuv, maskasızlanm<stress>a</stress>; maskasızlandırıluv, maskasızlandırılrm<stress>a</stress>
демилитаризованн|ый
silâsız, silâdan arınğan; <b>~ая зона</b> silâsız (<i>или</i> silâdan arınğan) bölge
демилитаризовать
silâdan arıtmaq
Демирджи
<i>геогр.</i> Demirc<stress>i</stress>
Демирджи-яйла
<i>геогр.</i> Demirc<stress>i</stress> yaylas<stress>ı</stress>
Демир-Капу
<i>геогр.</i> Dem<stress>i</stress>r Qap<stress>ı</stress>
демисезонн|ый
mesvsimara, demisezon°; <b>~ое пальто</b> mevsimara palto; <b>~ая одежда</b> mevsimara urba
демобилизационный
demobiliz<stress>a</stress>tsiya°; <b>~ план</b> demobiliz<stress>a</stress>tsiya planı
демобилизация
demobiliz<stress>a</stress>tsiya; <b>~ рядового состава</b> askerlerni demobiliz<stress>a</stress>tsiya etüv
демобилизованный
demobiliz<stress>a</stress>tsiya olunğan; <b>~ солдат</b> demobiliz<stress>a</stress>tsiya olunğan soldat (<i>или</i> asker)
демобилизовать
demobiliz<stress>a</stress>tsiya etmek
демографическ|ий
demograf<stress>i</stress>k; <b>~ое исследование</b> demograf<stress>i</stress>k tetqiqat; <b>~ий кризис</b> demograf<stress>i</stress>k buhran
демография
demogr<stress>a</stress>fiya
демократ
demokrat
демократизация
demokratikleşüv, demokratikleşm<stress>e</stress>; demokratikleştirüv, demokratikleştirm<stress>e</stress>; demokratiz<stress>a</stress>tsiya
демократизировать
demokratikleştirmek
демократизм
demokratizm
демократическ|ий
demokrat<stress>i</stress>k; <b>~ая республика</b> demokrat<stress>i</stress>k cumhuriyet
демократичность
demokratiklik
демократия
demokr<stress>a</stress>tiya
демонстрант
numayışçı, numayış iştirakçisi, demonstr<stress>a</stress>tsiya iştirakçisi
демонстративно
(<i>в знак протеста</i>) narazılıq etip (<i>или</i> kösterip, bildirip)
демонстратор
numayış etici
демонстрация
1. (<i>шествие</i>) numayış, demonstr<stress>a</stress>tsiya; <b>~ протеста</b> narazılıq numayışı (<i>или</i> demonstratsiyası); 2. (<i>показ</i>) kösterüv, kösterm<stress>e</stress>; kösterilüv, kösterilm<stress>e</stress>; <b>~ фильма</b> film(ni) kösterüv, film(niñ) kösterilüvi
демонстрирование
1. numayış etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>); 2. kösterüv, kösterm<stress>e</stress>
демонстрировать
köstermek; numayış etmek; sergilemek (<i>выставлять на выставке</i>); <b>~ фильм</b> film köstermek; <b>~ свою решимость</b> azimkârlığını köstermek; <b>~ свои картины</b> (<i>на выставке</i>) resimlerini sergilemek
демонтаж
<i>тех.</i> söküv, sökm<stress>e</stress>; sökülüv, sökülm<stress>e</stress>; demontaj; <b>~ оборудования</b> donatmanıñ sökülüvi, donatmanı söküv
демонтирова|ть
sökmek, demontaj etmek (<i>или</i> yapmaq); <b>~нный</b> sökülgen, demontaj etilgen
деморализаци|я
1. (<i>состояние моральной распущенности</i>) ahlâq bozuqlığı; 2. (<i>подрыв морального духа</i>) maneviyatını bozuv (<i>или</i> bozm<stress>a</stress>), demoralizatsiya etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>); <b>вносить ~ю в ряды солдат противника</b> duşman askerleriniñ maneviyatını bozmaq
деморализованный
maneviyatı bozulğan, demoraliz<stress>a</stress>tsiya olğan
деморализовать
maneviyatını bozmaq, demoraliz<stress>a</stress>tsiya etmek
демотивировать
isteksizlendirmek, avessizlendirmek
демпинг
<i>эк.</i> d<stress>e</stress>mping
демпингов|ый
<i>эк.</i> d<stress>e</stress>mping°; <b>~ые цены</b> d<stress>e</stress>mping fiyatları
денатурализация
denaturaliz<stress>a</stress>tsiya
денатурат
<i>хим.</i> denaturat
денационализация
denatsionaliz<stress>a</stress>tsiya; hususiyleştirüv, hususiyleştirm<stress>e</stress> (<i>приватизация</i>)
денационализированный
hususiyleştirilgen, denatsionaliz<stress>a</stress>tsiya olğan
денационализировать
hususiyleştirmek (<i>приватизировать госуд. собственность</i>), denatsionaliz<stress>a</stress>tsiya etmek
дендрология
dendrol<stress>o</stress>giya
денежка
1. (<i>денежки в деньги</i>) para, aqça; 2. (<i>монетка или купюра</i>) aqça, aqçaçıq
денежн|ый
1. para°, aqça°; <b>~ая реформа</b> para (<i>или</i> aqça) islâatı; <b>~ое выражение стоимости</b> degerniñ par<stress>a</stress>ca ifadesi; <b>~ое вознаграждение</b> para (<i>или</i> aqça) mukâfatı; <b>~ый штраф</b> para (<i>или</i> aqça) cezası; <b>~ая помощь</b> para yardımı; <b>~ая масса</b> para kütlesi; <b>~ые средства</b> para, aqça; <b>~ый перевод</b> para yollav, para yollanuvı; 2. <i>разг.</i> (<i>богатый</i>) paralı, aqçalı; <b>~ый человек</b> paralı adam
деноминация
<i>эк.</i> denomin<stress>a</stress>tsiya
денонсация
<i>полит.</i> denons<stress>a</stress>tsiya; lâğu etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>) (<i>отмена</i>)
денонсирование
denons<stress>a</stress>tsiya etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>); lâğu etüv (<i>или</i> etm<stress>e</stress>) (<i>отмена</i>)
денонсирова|ть
<i>полит.</i><b/>denons<stress>a</stress>tsiya etmek; lâğu etmek (<i>отменить</i>); <b>~нный</b> denons<stress>a</stress>tsiya etilgen
денотат
<i>лингв.</i> denotat
день
1. kün; <b>ясный ~</b> açıq kün; <b>выходной ~</b> raatlıq künü; <b>весь ~</b> bütün kün; <b>рабочий ~</b> iş künü; <b>через ~</b> bir kün keçirip; <b>~ рождения</b> doğğan künü; <b>~ Победы</b> Ğalebe Künü; <b>остались считанные дни</b> sayılı künler qaldı; 2. (<i>светлое время суток</i>) kündüz; <b>в час дня</b> kündüz saat birde; 3. <b>дни</b> (<i>время, пора</i>) zaman, çağ, künler, devir; <b>в дни моей юности</b> gençlik çağımda ◊<b>~-~ской</b> kün boyu; <b>со дня на ~</b> m<stress>ı</stress>na-m<stress>ı</stress>na, bugün-y<stress>a</stress>rın; <b>в один прекрасный ~</b> künlerden bir kün, bir kün; <b>~ и ночь</b> gece-kündüz, sabadan aqşamğ<stress>a</stress>ce (<i>или</i> aqşamğa qadar), ruz u şeb (<i>уст. поэт.</i>); <b>со дня на ~</b> ya b<stress>u</stress>gün, ya y<stress>a</stress>rın; <b>средь бела дня</b> küpe-kündüz; <b>~ весеннего равноденствия</b> baar künü musaviyligi; <b>по сей ~</b> <i>a</i>lâ bugün,<stress>a</stress>lâ daа, bu küng<stress>e</stress>ce, bu vaqıtq<stress>a</stress>ce; <b>он по сей ~ не может найти работу по специальности</b> о<stress>a</stress>lâ bugün zenaatına köre iş tap<stress>a</stress>may (<i>или</i> tapıp ol<stress>a</stress>may)
деньг|и
aqça, para; <b>карманные ~и</b> cep parası; <b>бумажные ~и</b> kâğıt aqça; <b>мелкие ~и</b> ufaq para; <b>печатать ~и</b> para basmaq; <b>выпускать ~и в обращение</b> dolaşımğa para çıqarmaq; <b>транжирить ~и, сорить ~ами, бросать ~и на ветер</b> para saçmaq, para savurmaq; <b>перевести ~и</b> para keçirmek; <b>откладывать ~и на чёрный день</b> qara künge çetke aqça (alıp) qoymaq; <b>за ~и</b> aqça berip (<i>или</i> aqçağa); <b>купить за ~и</b> aqçağa (<i>или</i> parağa) satın almaq; <b>иметь ~и</b> parası olmaq, para tutmaq; <b>делать ~и</b> para yapmaq; <b>разменять ~и</b> aqça bozmaq
департамент